<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_4/Book_6/Chapter_1?feed=atom</id>
	<title>Volume 4/Book 6/Chapter 1 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_4/Book_6/Chapter_1?feed=atom"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_4/Book_6/Chapter_1"/>
	<updated>2026-04-06T04:41:18Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.14</generator>
	<entry>
		<id>http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_4/Book_6/Chapter_1&amp;diff=370&amp;oldid=prev</id>
		<title>Historymaker: Created page with &quot;Les Mis&amp;eacute;rables,Volume 4: The Idyll of the Rue Plumet &amp; The Epic of the Rue Saint-Denis, Book Sixth: Little Gavroche, Chapter 1: The Malicious Playfulness of the Wind: T...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_4/Book_6/Chapter_1&amp;diff=370&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-03-04T09:23:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Les Misérables,Volume 4: The Idyll of the Rue Plumet &amp;amp; The Epic of the Rue Saint-Denis, Book Sixth: Little Gavroche, Chapter 1: The Malicious Playfulness of the Wind: T...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Les Mis&amp;amp;eacute;rables,Volume 4: The Idyll of the Rue Plumet &amp;amp; The Epic of the Rue Saint-Denis, Book Sixth: Little Gavroche, Chapter 1: The Malicious Playfulness of the Wind: TITLE&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tome 4: L'idylle rue Plumet et l'&amp;amp;eacute;pop&amp;amp;eacute;e rue Saint-Denis, Livre sixi&amp;amp;egrave;me: Le petit Gavroche, Chapitre 1: M&amp;amp;eacute;chante espi&amp;amp;egrave;glerie du vent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General notes on this chapter==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==French text==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Depuis 1823, tandis que la gargote de Montfermeil sombrait et&lt;br /&gt;
s'engloutissait peu &amp;amp;agrave; peu, non dans l'ab&amp;amp;icirc;me d'une banqueroute, mais dans&lt;br /&gt;
le cloaque des petites dettes, les mari&amp;amp;eacute;s Th&amp;amp;eacute;nardier avaient eu deux&lt;br /&gt;
autres enfants, m&amp;amp;acirc;les tous deux. Cela faisait cinq; deux filles et trois&lt;br /&gt;
gar&amp;amp;ccedil;ons. C'&amp;amp;eacute;tait beaucoup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La Th&amp;amp;eacute;nardier s'&amp;amp;eacute;tait d&amp;amp;eacute;barrass&amp;amp;eacute;e des deux derniers, encore en bas &amp;amp;acirc;ge&lt;br /&gt;
et tout petits, avec un bonheur singulier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
D&amp;amp;eacute;barrass&amp;amp;eacute;e est le mot. Il n'y avait chez cette femme qu'un fragment de&lt;br /&gt;
nature. Ph&amp;amp;eacute;nom&amp;amp;egrave;ne dont il y a du reste plus d'un exemple. Comme la&lt;br /&gt;
mar&amp;amp;eacute;chale de La Mothe-Houdancourt, la Th&amp;amp;eacute;nardier n'&amp;amp;eacute;tait m&amp;amp;egrave;re que&lt;br /&gt;
jusqu'&amp;amp;agrave; ses filles. Sa maternit&amp;amp;eacute; finissait l&amp;amp;agrave;. Sa haine du genre humain&lt;br /&gt;
commen&amp;amp;ccedil;ait &amp;amp;agrave; ses gar&amp;amp;ccedil;ons. Du c&amp;amp;ocirc;t&amp;amp;eacute; de ses fils sa m&amp;amp;eacute;chancet&amp;amp;eacute; &amp;amp;eacute;tait &amp;amp;agrave; pic,&lt;br /&gt;
et son c&amp;amp;oelig;ur avait &amp;amp;agrave; cet endroit un lugubre escarpement. Comme on l'a&lt;br /&gt;
vu, elle d&amp;amp;eacute;testait l'a&amp;amp;icirc;n&amp;amp;eacute;; elle ex&amp;amp;eacute;crait les deux autres. Pourquoi?&lt;br /&gt;
Parce que. Le plus terrible des motifs et la plus indiscutable des&lt;br /&gt;
r&amp;amp;eacute;ponses: Parce que.&amp;amp;mdash;Je n'ai pas besoin d'une tiaul&amp;amp;eacute;e d'enfants, disait&lt;br /&gt;
cette m&amp;amp;egrave;re.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Expliquons comment les Th&amp;amp;eacute;nardier &amp;amp;eacute;taient parvenus &amp;amp;agrave; s'exon&amp;amp;eacute;rer de leurs&lt;br /&gt;
deux derniers enfants, et m&amp;amp;ecirc;me &amp;amp;agrave; en tirer profit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Cette fille Magnon, dont il a &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; question quelques pages plus haut,&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;tait la m&amp;amp;ecirc;me qui avait r&amp;amp;eacute;ussi &amp;amp;agrave; faire renter par le bonhomme&lt;br /&gt;
Gillenormand les deux enfants qu'elle avait. Elle demeurait quai des&lt;br /&gt;
C&amp;amp;eacute;lestins, &amp;amp;agrave; l'angle de cette antique rue du Petit-Musc qui a fait ce&lt;br /&gt;
qu'elle a pu pour changer en bonne odeur sa mauvaise renomm&amp;amp;eacute;e. On se&lt;br /&gt;
souvient de la grande &amp;amp;eacute;pid&amp;amp;eacute;mie de croup qui d&amp;amp;eacute;sola, il y a trente-cinq&lt;br /&gt;
ans, les quartiers riverains de la Seine &amp;amp;agrave; Paris, et dont la science&lt;br /&gt;
profita pour exp&amp;amp;eacute;rimenter sur une large &amp;amp;eacute;chelle l'efficacit&amp;amp;eacute; des&lt;br /&gt;
insufflations d'alun, si utilement remplac&amp;amp;eacute;es aujourd'hui par la&lt;br /&gt;
teinture externe d'iode. Dans cette &amp;amp;eacute;pid&amp;amp;eacute;mie, la Magnon perdit, le m&amp;amp;ecirc;me&lt;br /&gt;
jour, l'un le matin, l'autre le soir, ses deux gar&amp;amp;ccedil;ons, encore en tr&amp;amp;egrave;s&lt;br /&gt;
bas &amp;amp;acirc;ge. Ce fut un coup. Ces enfants &amp;amp;eacute;taient pr&amp;amp;eacute;cieux &amp;amp;agrave; leur m&amp;amp;egrave;re; ils&lt;br /&gt;
repr&amp;amp;eacute;sentaient quatre-vingts francs par mois. Ces quatre-vingts francs&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;taient fort exactement sold&amp;amp;eacute;s, au nom de M. Gillenormand, par son&lt;br /&gt;
receveur de rentes, M. Barge, huissier retir&amp;amp;eacute;, rue du Roi-de-Sicile. Les&lt;br /&gt;
enfants morts, la rente &amp;amp;eacute;tait enterr&amp;amp;eacute;e. La Magnon chercha un exp&amp;amp;eacute;dient.&lt;br /&gt;
Dans cette t&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;breuse ma&amp;amp;ccedil;onnerie du mal dont elle faisait partie, on&lt;br /&gt;
sait tout, on se garde le secret, et l'on s'entr'aide. Il fallait deux&lt;br /&gt;
enfants &amp;amp;agrave; la Magnon; la Th&amp;amp;eacute;nardier en avait deux. M&amp;amp;ecirc;me sexe, m&amp;amp;ecirc;me &amp;amp;acirc;ge.&lt;br /&gt;
Bon arrangement pour l'une, bon placement pour l'autre. Les petits&lt;br /&gt;
Th&amp;amp;eacute;nardier devinrent les petits Magnon. La Magnon quitta le quai des&lt;br /&gt;
C&amp;amp;eacute;lestins et alla demeurer rue Clocheperce. &amp;amp;Agrave; Paris, l'identit&amp;amp;eacute; qui lie&lt;br /&gt;
un individu &amp;amp;agrave; lui-m&amp;amp;ecirc;me se rompt d'une rue &amp;amp;agrave; l'autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
L'&amp;amp;eacute;tat civil, n'&amp;amp;eacute;tant averti de rien, ne r&amp;amp;eacute;clama pas, et la substitution&lt;br /&gt;
se fit le plus simplement du monde. Seulement le Th&amp;amp;eacute;nardier exigea, pour&lt;br /&gt;
ce pr&amp;amp;ecirc;t d'enfants, dix francs par mois que la Magnon promit, et m&amp;amp;ecirc;me&lt;br /&gt;
paya. Il va sans dire que M. Gillenormand continua de s'ex&amp;amp;eacute;cuter. Il&lt;br /&gt;
venait tous les six mois voir les petits. Il ne s'aper&amp;amp;ccedil;ut pas du&lt;br /&gt;
changement.&amp;amp;mdash;Monsieur, lui disait la Magnon, comme ils vous ressemblent!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Th&amp;amp;eacute;nardier, &amp;amp;agrave; qui les avatars &amp;amp;eacute;taient ais&amp;amp;eacute;s, saisit cette occasion de&lt;br /&gt;
devenir Jondrette. Ses deux filles et Gavroche avaient &amp;amp;agrave; peine eu le&lt;br /&gt;
temps de s'apercevoir qu'ils avaient deux petits fr&amp;amp;egrave;res. &amp;amp;Agrave; un certain&lt;br /&gt;
degr&amp;amp;eacute; de mis&amp;amp;egrave;re, on est gagn&amp;amp;eacute; par une sorte d'indiff&amp;amp;eacute;rence spectrale, et&lt;br /&gt;
l'on voit les &amp;amp;ecirc;tres comme des larves. Vos plus proches ne sont souvent&lt;br /&gt;
pour vous que de vagues formes de l'ombre, &amp;amp;agrave; peine distinctes du fond&lt;br /&gt;
n&amp;amp;eacute;buleux de la vie et facilement rem&amp;amp;ecirc;l&amp;amp;eacute;es &amp;amp;agrave; l'invisible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Le soir du jour o&amp;amp;ugrave; elle avait fait livraison de ses deux petits &amp;amp;agrave; la&lt;br /&gt;
Magnon, avec la volont&amp;amp;eacute; bien expresse d'y renoncer &amp;amp;agrave; jamais, la&lt;br /&gt;
Th&amp;amp;eacute;nardier avait eu, ou fait semblant d'avoir, un scrupule. Elle avait&lt;br /&gt;
dit &amp;amp;agrave; son mari:&amp;amp;mdash;Mais c'est abandonner ses enfants, cela! Th&amp;amp;eacute;nardier,&lt;br /&gt;
magistral et flegmatique, caut&amp;amp;eacute;risa le scrupule avec ce mot:&lt;br /&gt;
Jean-Jacques Rousseau a fait mieux! Du scrupule la m&amp;amp;egrave;re avait pass&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
l'inqui&amp;amp;eacute;tude:&amp;amp;mdash;Mais si la police allait nous tourmenter? Ce que nous&lt;br /&gt;
avons fait l&amp;amp;agrave;, monsieur Th&amp;amp;eacute;nardier, dis donc, est-ce que c'est&lt;br /&gt;
permis?&amp;amp;mdash;Th&amp;amp;eacute;nardier r&amp;amp;eacute;pondit:&amp;amp;mdash;Tout est permis. Personne n'y verra que&lt;br /&gt;
de l'azur. D'ailleurs, dans des enfants qui n'ont pas le sou, nul n'a&lt;br /&gt;
int&amp;amp;eacute;r&amp;amp;ecirc;t &amp;amp;agrave; y regarder de pr&amp;amp;egrave;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La Magnon &amp;amp;eacute;tait une sorte d'&amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;gante du crime. Elle faisait de la&lt;br /&gt;
toilette. Elle partageait son logis, meubl&amp;amp;eacute; d'une fa&amp;amp;ccedil;on mani&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;e et&lt;br /&gt;
mis&amp;amp;eacute;rable, avec une savante voleuse anglaise francis&amp;amp;eacute;e. Cette Anglaise&lt;br /&gt;
naturalis&amp;amp;eacute;e parisienne, recommandable par des relations fort riches,&lt;br /&gt;
intimement li&amp;amp;eacute;e avec les m&amp;amp;eacute;dailles de la biblioth&amp;amp;egrave;que et les diamants de&lt;br /&gt;
Mlle Mars, fut plus tard c&amp;amp;eacute;l&amp;amp;egrave;bre dans les sommiers judiciaires. On&lt;br /&gt;
l'appelait ''mamselle'' Miss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Les deux petits &amp;amp;eacute;chus &amp;amp;agrave; la Magnon n'eurent pas &amp;amp;agrave; se plaindre.&lt;br /&gt;
Recommand&amp;amp;eacute;s par les quatre-vingts francs, ils &amp;amp;eacute;taient m&amp;amp;eacute;nag&amp;amp;eacute;s, comme&lt;br /&gt;
tout ce qui est exploit&amp;amp;eacute;; point mal v&amp;amp;ecirc;tus, point mal nourris, trait&amp;amp;eacute;s&lt;br /&gt;
presque comme &amp;amp;laquo;de petits messieurs&amp;amp;raquo;, mieux avec la fausse m&amp;amp;egrave;re qu'avec&lt;br /&gt;
la vraie. La Magnon faisait la dame et ne parlait pas argot devant eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ils pass&amp;amp;egrave;rent ainsi quelques ann&amp;amp;eacute;es. Le Th&amp;amp;eacute;nardier en augurait bien. Il&lt;br /&gt;
lui arriva un jour de dire &amp;amp;agrave; la Magnon qui lui remettait ses dix francs&lt;br /&gt;
mensuels:&amp;amp;mdash;Il faudra que &amp;amp;laquo;le p&amp;amp;egrave;re&amp;amp;raquo; leur donne de l'&amp;amp;eacute;ducation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Tout &amp;amp;agrave; coup, ces deux pauvres enfants, jusque-l&amp;amp;agrave; assez prot&amp;amp;eacute;g&amp;amp;eacute;s, m&amp;amp;ecirc;me&lt;br /&gt;
par leur mauvais sort, furent brusquement jet&amp;amp;eacute;s dans la vie, et forc&amp;amp;eacute;s&lt;br /&gt;
de la commencer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Une arrestation en masse de malfaiteurs comme celle du galetas&lt;br /&gt;
Jondrette, n&amp;amp;eacute;cessairement compliqu&amp;amp;eacute;e de perquisitions et&lt;br /&gt;
d'incarc&amp;amp;eacute;rations ult&amp;amp;eacute;rieures, est un v&amp;amp;eacute;ritable d&amp;amp;eacute;sastre pour cette&lt;br /&gt;
hideuse contre-soci&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; occulte qui vit sous la soci&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; publique; une&lt;br /&gt;
aventure de ce genre entra&amp;amp;icirc;ne toutes sortes d'&amp;amp;eacute;croulements dans ce monde&lt;br /&gt;
sombre. La catastrophe des Th&amp;amp;eacute;nardier produisit la catastrophe de la&lt;br /&gt;
Magnon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Un jour, peu de temps apr&amp;amp;egrave;s que la Magnon eut remis &amp;amp;agrave; &amp;amp;Eacute;ponine le billet&lt;br /&gt;
relatif &amp;amp;agrave; la rue Plumet, il se fit rue Clocheperce une subite descente&lt;br /&gt;
de police; la Magnon fut saisie, ainsi que mamselle Miss, et toute la&lt;br /&gt;
maisonn&amp;amp;eacute;e, qui &amp;amp;eacute;tait suspecte, passa dans le coup de filet. Les deux&lt;br /&gt;
petits gar&amp;amp;ccedil;ons jouaient pendant ce temps-l&amp;amp;agrave; dans une arri&amp;amp;egrave;re-cour et ne&lt;br /&gt;
virent rien de la razzia. Quand ils voulurent rentrer, ils trouv&amp;amp;egrave;rent la&lt;br /&gt;
porte ferm&amp;amp;eacute;e et la maison vide. Un savetier d'une &amp;amp;eacute;choppe en face les&lt;br /&gt;
appela et leur remit un papier que &amp;amp;laquo;leur m&amp;amp;egrave;re&amp;amp;raquo; avait laiss&amp;amp;eacute; pour eux.&lt;br /&gt;
Sur le papier il y avait une adresse: M. Barge, receveur de rentes, rue&lt;br /&gt;
du Roi-de-Sicile, n&amp;amp;ordm; 8. L'homme de l'&amp;amp;eacute;choppe leur dit:&amp;amp;mdash;Vous ne demeurez&lt;br /&gt;
plus ici. Allez l&amp;amp;agrave;. C'est tout pr&amp;amp;egrave;s. La premi&amp;amp;egrave;re rue &amp;amp;agrave; gauche. Demandez&lt;br /&gt;
votre chemin avec ce papier-ci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Les enfants partirent, l'a&amp;amp;icirc;n&amp;amp;eacute; menant le cadet, et tenant &amp;amp;agrave; la main le&lt;br /&gt;
papier qui devait les guider. Il avait froid, et ses petits doigts&lt;br /&gt;
engourdis serraient peu et tenaient mal ce papier. Au d&amp;amp;eacute;tour de la rue&lt;br /&gt;
Clocheperce, un coup de vent le lui arracha, et, comme la nuit tombait,&lt;br /&gt;
l'enfant ne put le retrouver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ils se mirent &amp;amp;agrave; errer au hasard dans les rues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==English text==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 1823, when the tavern of Montfermeil was on the way to shipwreck and&lt;br /&gt;
was being gradually engulfed, not in the abyss of a bankruptcy, but in the&lt;br /&gt;
cesspool of petty debts, the Thenardier pair had had two other children;&lt;br /&gt;
both males. That made five; two girls and three boys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Madame Thenardier had got rid of the last two, while they were still young&lt;br /&gt;
and very small, with remarkable luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Got rid of is the word. There was but a mere fragment of nature in that&lt;br /&gt;
woman. A phenomenon, by the way, of which there is more than one example&lt;br /&gt;
extant. Like the Marechale de La Mothe-Houdancourt, the Thenardier was a&lt;br /&gt;
mother to her daughters only. There her maternity ended. Her hatred of the&lt;br /&gt;
human race began with her own sons. In the direction of her sons her evil&lt;br /&gt;
disposition was uncompromising, and her heart had a lugubrious wall in&lt;br /&gt;
that quarter. As the reader has seen, she detested the eldest; she cursed&lt;br /&gt;
the other two. Why? Because. The most terrible of motives, the most&lt;br /&gt;
unanswerable of retorts&amp;amp;mdash;Because. &amp;quot;I have no need of a litter of&lt;br /&gt;
squalling brats,&amp;quot; said this mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Let us explain how the Thenardiers had succeeded in getting rid of their&lt;br /&gt;
last two children; and even in drawing profit from the operation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The woman Magnon, who was mentioned a few pages further back, was the same&lt;br /&gt;
one who had succeeded in making old Gillenormand support the two children&lt;br /&gt;
which she had had. She lived on the Quai des Celestins, at the corner of&lt;br /&gt;
this ancient street of the Petit-Musc which afforded her the opportunity&lt;br /&gt;
of changing her evil repute into good odor. The reader will remember the&lt;br /&gt;
great epidemic of croup which ravaged the river districts of the Seine in&lt;br /&gt;
Paris thirty-five years ago, and of which science took advantage to make&lt;br /&gt;
experiments on a grand scale as to the efficacy of inhalations of alum, so&lt;br /&gt;
beneficially replaced at the present day by the external tincture of&lt;br /&gt;
iodine. During this epidemic, the Magnon lost both her boys, who were&lt;br /&gt;
still very young, one in the morning, the other in the evening of the same&lt;br /&gt;
day. This was a blow. These children were precious to their mother; they&lt;br /&gt;
represented eighty francs a month. These eighty francs were punctually&lt;br /&gt;
paid in the name of M. Gillenormand, by collector of his rents, M. Barge,&lt;br /&gt;
a retired tip-staff, in the Rue du Roi-de-Sicile. The children dead, the&lt;br /&gt;
income was at an end. The Magnon sought an expedient. In that dark&lt;br /&gt;
free-masonry of evil of which she formed a part, everything is known, all&lt;br /&gt;
secrets are kept, and all lend mutual aid. Magnon needed two children; the&lt;br /&gt;
Thenardiers had two. The same sex, the same age. A good arrangement for&lt;br /&gt;
the one, a good investment for the other. The little Thenardiers became&lt;br /&gt;
little Magnons. Magnon quitted the Quai des Celestins and went to live in&lt;br /&gt;
the Rue Clocheperce. In Paris, the identity which binds an individual to&lt;br /&gt;
himself is broken between one street and another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The registry office being in no way warned, raised no objections, and the&lt;br /&gt;
substitution was effected in the most simple manner in the world. Only,&lt;br /&gt;
the Thenardier exacted for this loan of her children, ten francs a month,&lt;br /&gt;
which Magnon promised to pay, and which she actually did pay. It is&lt;br /&gt;
unnecessary to add that M. Gillenormand continued to perform his compact.&lt;br /&gt;
He came to see the children every six months. He did not perceive the&lt;br /&gt;
change. &amp;quot;Monsieur,&amp;quot; Magnon said to him, &amp;quot;how much they resemble you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Thenardier, to whom avatars were easy, seized this occasion to become&lt;br /&gt;
Jondrette. His two daughters and Gavroche had hardly had time to discover&lt;br /&gt;
that they had two little brothers. When a certain degree of misery is&lt;br /&gt;
reached, one is overpowered with a sort of spectral indifference, and one&lt;br /&gt;
regards human beings as though they were spectres. Your nearest relations&lt;br /&gt;
are often no more for you than vague shadowy forms, barely outlined&lt;br /&gt;
against a nebulous background of life and easily confounded again with the&lt;br /&gt;
invisible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
On the evening of the day when she had handed over her two little ones to&lt;br /&gt;
Magnon, with express intention of renouncing them forever, the Thenardier&lt;br /&gt;
had felt, or had appeared to feel, a scruple. She said to her husband:&lt;br /&gt;
&amp;quot;But this is abandoning our children!&amp;quot; Thenardier, masterful and&lt;br /&gt;
phlegmatic, cauterized the scruple with this saying: &amp;quot;Jean Jacques&lt;br /&gt;
Rousseau did even better!&amp;quot; From scruples, the mother proceeded to&lt;br /&gt;
uneasiness: &amp;quot;But what if the police were to annoy us? Tell me, Monsieur&lt;br /&gt;
Thenardier, is what we have done permissible?&amp;quot; Thenardier replied:&lt;br /&gt;
&amp;quot;Everything is permissible. No one will see anything but true blue in it.&lt;br /&gt;
Besides, no one has any interest in looking closely after children who&lt;br /&gt;
have not a sou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Magnon was a sort of fashionable woman in the sphere of crime. She was&lt;br /&gt;
careful about her toilet. She shared her lodgings, which were furnished in&lt;br /&gt;
an affected and wretched style, with a clever gallicized English thief.&lt;br /&gt;
This English woman, who had become a naturalized Parisienne, recommended&lt;br /&gt;
by very wealthy relations, intimately connected with the medals in the&lt;br /&gt;
Library and Mademoiselle Mar's diamonds, became celebrated later on in&lt;br /&gt;
judicial accounts. She was called Mamselle Miss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The two little creatures who had fallen to Magnon had no reason to&lt;br /&gt;
complain of their lot. Recommended by the eighty francs, they were well&lt;br /&gt;
cared for, as is everything from which profit is derived; they were&lt;br /&gt;
neither badly clothed, nor badly fed; they were treated almost like&lt;br /&gt;
&amp;quot;little gentlemen,&amp;quot;&amp;amp;mdash;better by their false mother than by their real&lt;br /&gt;
one. Magnon played the lady, and talked no thieves' slang in their&lt;br /&gt;
presence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Thus passed several years. Thenardier augured well from the fact. One day,&lt;br /&gt;
he chanced to say to Magnon as she handed him his monthly stipend of ten&lt;br /&gt;
francs: &amp;quot;The father must give them some education.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
All at once, these two poor children, who had up to that time been&lt;br /&gt;
protected tolerably well, even by their evil fate, were abruptly hurled&lt;br /&gt;
into life and forced to begin it for themselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
A wholesale arrest of malefactors, like that in the Jondrette garret,&lt;br /&gt;
necessarily complicated by investigations and subsequent incarcerations,&lt;br /&gt;
is a veritable disaster for that hideous and occult counter-society which&lt;br /&gt;
pursues its existence beneath public society; an adventure of this&lt;br /&gt;
description entails all sorts of catastrophes in that sombre world. The&lt;br /&gt;
Thenardier catastrophe involved the catastrophe of Magnon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
One day, a short time after Magnon had handed to Eponine the note relating&lt;br /&gt;
to the Rue Plumet, a sudden raid was made by the police in the Rue&lt;br /&gt;
Clocheperce; Magnon was seized, as was also Mamselle Miss; and all the&lt;br /&gt;
inhabitants of the house, which was of a suspicious character, were&lt;br /&gt;
gathered into the net. While this was going on, the two little boys were&lt;br /&gt;
playing in the back yard, and saw nothing of the raid. When they tried to&lt;br /&gt;
enter the house again, they found the door fastened and the house empty. A&lt;br /&gt;
cobbler opposite called them to him, and delivered to them a paper which&lt;br /&gt;
&amp;quot;their mother&amp;quot; had left for them. On this paper there was an address: M.&lt;br /&gt;
Barge, collector of rents, Rue du Roi-de-Sicile, No. 8. The proprietor of&lt;br /&gt;
the stall said to them: &amp;quot;You cannot live here any longer. Go there. It is&lt;br /&gt;
near by. The first street on the left. Ask your way from this paper.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The children set out, the elder leading the younger, and holding in his&lt;br /&gt;
hand the paper which was to guide them. It was cold, and his benumbed&lt;br /&gt;
little fingers could not close very firmly, and they did not keep a very&lt;br /&gt;
good hold on the paper. At the corner of the Rue Clocheperce, a gust of&lt;br /&gt;
wind tore it from him, and as night was falling, the child was not able to&lt;br /&gt;
find it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
They began to wander aimlessly through the streets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Textual notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Citations==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Historymaker</name></author>
		
	</entry>
</feed>