<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_3/Book_8/Chapter_12?feed=atom</id>
	<title>Volume 3/Book 8/Chapter 12 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_3/Book_8/Chapter_12?feed=atom"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_3/Book_8/Chapter_12"/>
	<updated>2026-04-06T08:55:43Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.14</generator>
	<entry>
		<id>http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_3/Book_8/Chapter_12&amp;diff=355&amp;oldid=prev</id>
		<title>Historymaker: Created page with &quot;Les Mis&amp;eacute;rables, Volume 3: Marius, Book Eighth: The Wicked Poor Man, Chapter 12: The Use made of M. Leblanc's Five-Franc Piece&lt;br /&gt; (Tome 3: Marius, Livre huiti&amp;egrave;...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_3/Book_8/Chapter_12&amp;diff=355&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-03-04T01:01:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Les Misérables, Volume 3: Marius, Book Eighth: The Wicked Poor Man, Chapter 12: The Use made of M. Leblanc&amp;#039;s Five-Franc Piece&amp;lt;br /&amp;gt; (Tome 3: Marius, Livre huitiè...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Les Mis&amp;amp;eacute;rables, Volume 3: Marius, Book Eighth: The Wicked Poor Man, Chapter 12: The Use made of M. Leblanc's Five-Franc Piece&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tome 3: Marius, Livre huiti&amp;amp;egrave;me:  Le mauvais pauvre, Chapitre 12: Emploi de la pi&amp;amp;egrave;ce de cinq francs de M. Leblanc)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General notes on this chapter==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==French text==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Rien n'&amp;amp;eacute;tait chang&amp;amp;eacute; dans l'aspect de la famille, sinon que la femme et&lt;br /&gt;
les filles avaient puis&amp;amp;eacute; dans le paquet, et mis des bas et des camisoles&lt;br /&gt;
de laine. Deux couvertures neuves &amp;amp;eacute;taient jet&amp;amp;eacute;es sur les deux lits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Le Jondrette venait &amp;amp;eacute;videmment de rentrer. Il avait encore&lt;br /&gt;
l'essoufflement du dehors. Ses filles &amp;amp;eacute;taient pr&amp;amp;egrave;s de la chemin&amp;amp;eacute;e,&lt;br /&gt;
assises &amp;amp;agrave; terre, l'a&amp;amp;icirc;n&amp;amp;eacute;e pansant la main de la cadette. Sa femme &amp;amp;eacute;tait&lt;br /&gt;
comme affaiss&amp;amp;eacute;e sur le grabat voisin de la chemin&amp;amp;eacute;e avec un visage&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;tonn&amp;amp;eacute;. Jondrette marchait dans le galetas de long en large &amp;amp;agrave; grands&lt;br /&gt;
pas. Il avait les yeux extraordinaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La femme, qui semblait timide et frapp&amp;amp;eacute;e de stupeur devant son mari, se&lt;br /&gt;
hasarda &amp;amp;agrave; lui dire:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Quoi, vraiment? tu es s&amp;amp;ucirc;r?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;S&amp;amp;ucirc;r! Il y a huit ans! mais je le reconnais! Ah! je le reconnais! je&lt;br /&gt;
l'ai reconnu tout de suite! Quoi, cela ne t'a pas saut&amp;amp;eacute; aux yeux?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Non.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Mais je t'ai dit pourtant: fais attention! mais c'est la taille, c'est&lt;br /&gt;
le visage, &amp;amp;agrave; peine plus vieux, il y a des gens qui ne vieillissent pas,&lt;br /&gt;
je ne sais pas comment ils font; c'est le son de voix. Il est mieux mis,&lt;br /&gt;
voil&amp;amp;agrave; tout! Ah! vieux myst&amp;amp;eacute;rieux du diable, je te tiens, va!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Il s'arr&amp;amp;ecirc;ta et dit &amp;amp;agrave; ses filles:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Allez-vous-en, vous autres!&amp;amp;mdash;C'est dr&amp;amp;ocirc;le que cela ne t'ait pas saut&amp;amp;eacute;&lt;br /&gt;
aux yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Elles se lev&amp;amp;egrave;rent pour ob&amp;amp;eacute;ir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La m&amp;amp;egrave;re balbutia:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Avec sa main malade?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;L'air lui fera du bien, dit Jondrette. Allez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Il &amp;amp;eacute;tait visible que cet homme &amp;amp;eacute;tait de ceux auxquels on ne r&amp;amp;eacute;plique&lt;br /&gt;
pas. Les deux filles sortirent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Au moment o&amp;amp;ugrave; elles allaient passer la porte, le p&amp;amp;egrave;re retint l'a&amp;amp;icirc;n&amp;amp;eacute;e par&lt;br /&gt;
le bras et dit avec un accent particulier:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Vous serez ici &amp;amp;agrave; cinq heures pr&amp;amp;eacute;cises. Toutes les deux. J'aurai besoin&lt;br /&gt;
de vous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Marius redoubla d'attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Demeur&amp;amp;eacute; seul avec sa femme, Jondrette se remit &amp;amp;agrave; marcher dans la chambre&lt;br /&gt;
et en fit deux ou trois fois le tour en silence. Puis il passa quelques&lt;br /&gt;
minutes &amp;amp;agrave; faire rentrer et &amp;amp;agrave; enfoncer dans la ceinture de son pantalon&lt;br /&gt;
le bas de la chemise de femme qu'il portait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Tout &amp;amp;agrave; coup il se tourna vers la Jondrette, croisa les bras, et s'&amp;amp;eacute;cria:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Et veux-tu que je te dise une chose? La demoiselle....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Eh bien quoi! repartit la femme, la demoiselle?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Marius n'en pouvait douter, c'&amp;amp;eacute;tait bien d'elle qu'on parlait. Il&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;coutait avec une anxi&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; ardente. Toute sa vie &amp;amp;eacute;tait dans ses oreilles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Mais le Jondrette s'&amp;amp;eacute;tait pench&amp;amp;eacute;, et avait parl&amp;amp;eacute; bas &amp;amp;agrave; sa femme. Puis il&lt;br /&gt;
se releva et termina tout haut:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;C'est elle!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;&amp;amp;Ccedil;a? dit la femme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;&amp;amp;Ccedil;a! dit le mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Aucune expression ne saurait rendre ce qu'il y avait dans le ''&amp;amp;ccedil;a'' de la&lt;br /&gt;
m&amp;amp;egrave;re. C'&amp;amp;eacute;tait la surprise, la rage, la haine, la col&amp;amp;egrave;re, m&amp;amp;ecirc;l&amp;amp;eacute;es et&lt;br /&gt;
combin&amp;amp;eacute;es dans une intonation monstrueuse. Il avait suffi de quelques&lt;br /&gt;
mots prononc&amp;amp;eacute;s, du nom sans doute, que son mari lui avait dit &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
l'oreille, pour que cette grosse femme assoupie se r&amp;amp;eacute;veill&amp;amp;acirc;t, et de&lt;br /&gt;
repoussante dev&amp;amp;icirc;nt effroyable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Pas possible! s'&amp;amp;eacute;cria-t-elle. Quand je pense que mes filles vont&lt;br /&gt;
nu-pieds et n'ont pas une robe &amp;amp;agrave; mettre! Comment! une pelisse de satin,&lt;br /&gt;
un chapeau de velours, des brodequins, et tout! pour plus de deux cents&lt;br /&gt;
francs d'effets! qu'on croirait que c'est une dame! Non, tu te trompes!&lt;br /&gt;
Mais d'abord l'autre &amp;amp;eacute;tait affreuse, celle-ci n'est pas mal! elle n'est&lt;br /&gt;
vraiment pas mal! ce ne peut pas &amp;amp;ecirc;tre elle!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Je te dis que c'est elle. Tu verras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;Agrave; cette affirmation si absolue, la Jondrette leva sa large face rouge et&lt;br /&gt;
blonde et regarda le plafond avec une expression difforme. En ce moment&lt;br /&gt;
elle parut &amp;amp;agrave; Marius plus redoutable encore que son mari. C'&amp;amp;eacute;tait une&lt;br /&gt;
truie avec le regard d'une tigresse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Quoi! reprit-elle, cette horrible belle demoiselle qui regardait mes&lt;br /&gt;
filles d'un air de piti&amp;amp;eacute;, ce serait cette gueuse! Oh! je voudrais lui&lt;br /&gt;
crever le ventre &amp;amp;agrave; coups de sabot!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Elle sauta &amp;amp;agrave; bas du lit, et resta un moment debout, d&amp;amp;eacute;coiff&amp;amp;eacute;e, les&lt;br /&gt;
narines gonfl&amp;amp;eacute;es, la bouche entr'ouverte, les poings crisp&amp;amp;eacute;s et rejet&amp;amp;eacute;s&lt;br /&gt;
en arri&amp;amp;egrave;re. Puis elle se laissa retomber sur le grabat. L'homme allait&lt;br /&gt;
et venait sans faire attention &amp;amp;agrave; sa femelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Apr&amp;amp;egrave;s quelques instants de ce silence, il s'approcha de la Jondrette et&lt;br /&gt;
s'arr&amp;amp;ecirc;ta devant elle, les bras crois&amp;amp;eacute;s, comme le moment d'auparavant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Et veux-tu que je te dise encore une chose?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Quoi? demanda-t-elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Il r&amp;amp;eacute;pondit d'une voix br&amp;amp;egrave;ve et basse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;C'est que ma fortune est faite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La Jondrette le consid&amp;amp;eacute;ra de ce regard qui veut dire: Est-ce que celui&lt;br /&gt;
qui me parle deviendrait fou?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Lui continua:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Tonnerre! voil&amp;amp;agrave; pas mal longtemps d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave; que je suis paroissien de la&lt;br /&gt;
paroisse-meurs-de-faim-si-tu-as-du-feu-meurs-de-froid-si-tu-as-du-pain!&lt;br /&gt;
j'en ai assez eu de la mis&amp;amp;egrave;re! ma charge et la charge des autres! Je ne&lt;br /&gt;
plaisante plus, je ne trouve plus &amp;amp;ccedil;a comique, assez de calembours, bon&lt;br /&gt;
Dieu! plus de farces, p&amp;amp;egrave;re &amp;amp;eacute;ternel! Je veux manger &amp;amp;agrave; ma faim, je veux&lt;br /&gt;
boire &amp;amp;agrave; ma soif! b&amp;amp;acirc;frer! dormir! ne rien faire! je veux avoir mon tour,&lt;br /&gt;
moi, tiens! avant de crever! je veux &amp;amp;ecirc;tre un peu millionnaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Il fit le tour du bouge et ajouta:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Comme les autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Qu'est-ce que tu veux dire? demanda la femme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Il secoua la t&amp;amp;ecirc;te, cligna de l'&amp;amp;oelig;il et haussa la voix comme un physicien&lt;br /&gt;
de carrefour qui va faire une d&amp;amp;eacute;monstration:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Ce que je veux dire? &amp;amp;eacute;coute!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Chut! grommela la Jondrette, pas si haut! si ce sont des affaires&lt;br /&gt;
qu'il ne faut pas qu'on entende.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Bah! qui &amp;amp;ccedil;a? le voisin? je l'ai vu sortir tout &amp;amp;agrave; l'heure. D'ailleurs&lt;br /&gt;
est-ce qu'il entend, ce grand b&amp;amp;ecirc;ta? Et puis je te dis que je l'ai vu&lt;br /&gt;
sortir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Cependant, par une sorte d'instinct, Jondrette baissa la voix, pas assez&lt;br /&gt;
pourtant pour que ses paroles &amp;amp;eacute;chappassent &amp;amp;agrave; Marius. Une circonstance&lt;br /&gt;
favorable, et qui avait permis &amp;amp;agrave; Marius de ne rien perdre de cette&lt;br /&gt;
conversation, c'est que la neige tomb&amp;amp;eacute;e assourdissait le bruit des&lt;br /&gt;
voitures sur le boulevard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Voici ce que Marius entendit:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;&amp;amp;Eacute;coute bien. Il est pris, le cr&amp;amp;eacute;sus! C'est tout comme. C'est d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
fait. Tout est arrang&amp;amp;eacute;. J'ai vu des gens. Il viendra ce soir &amp;amp;agrave; six&lt;br /&gt;
heures. Apporter ses soixante francs, canaille! As-tu vu comme je vous&lt;br /&gt;
ai d&amp;amp;eacute;bagoul&amp;amp;eacute; &amp;amp;ccedil;a, mes soixante francs, mon propri&amp;amp;eacute;taire, mon 4 f&amp;amp;eacute;vrier!&lt;br /&gt;
ce n'est seulement pas un terme! &amp;amp;eacute;tait-ce b&amp;amp;ecirc;te! Il viendra donc &amp;amp;agrave; six&lt;br /&gt;
heures! c'est l'heure o&amp;amp;ugrave; le voisin est all&amp;amp;eacute; d&amp;amp;icirc;ner. La m&amp;amp;egrave;re Burgon lave&lt;br /&gt;
la vaisselle en ville. Il n'y a personne dans la maison. Le voisin ne&lt;br /&gt;
rentre jamais avant onze heures. Les petites feront le guet. Tu nous&lt;br /&gt;
aideras. Il s'ex&amp;amp;eacute;cutera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Et s'il ne s'ex&amp;amp;eacute;cute pas? demanda la femme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Jondrette fit un geste sinistre et dit:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Nous l'ex&amp;amp;eacute;cuterons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Et il &amp;amp;eacute;clata de rire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
C'&amp;amp;eacute;tait la premi&amp;amp;egrave;re fois que Marius le voyait rire. Ce rire &amp;amp;eacute;tait froid&lt;br /&gt;
et doux, et faisait frissonner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Jondrette ouvrit un placard pr&amp;amp;egrave;s de la chemin&amp;amp;eacute;e et en tira une vieille&lt;br /&gt;
casquette qu'il mit sur sa t&amp;amp;ecirc;te apr&amp;amp;egrave;s l'avoir bross&amp;amp;eacute;e avec sa manche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Maintenant, fit-il, je sors. J'ai encore des gens &amp;amp;agrave; voir. Des bons. Tu&lt;br /&gt;
verras comme &amp;amp;ccedil;a va marcher. Je serai dehors le moins longtemps possible.&lt;br /&gt;
C'est un beau coup &amp;amp;agrave; jouer. Garde la maison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Et, les deux poings dans les deux goussets de son pantalon, il resta un&lt;br /&gt;
moment pensif, puis s'&amp;amp;eacute;cria:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Sais-tu qu'il est tout de m&amp;amp;ecirc;me bien heureux qu'il ne m'ait pas&lt;br /&gt;
reconnu, lui! S'il m'avait reconnu de son c&amp;amp;ocirc;t&amp;amp;eacute;, il ne serait pas revenu.&lt;br /&gt;
Il nous &amp;amp;eacute;chappait! C'est ma barbe qui m'a sauv&amp;amp;eacute;! ma barbiche romantique!&lt;br /&gt;
ma jolie petite barbiche romantique!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Et il se remit &amp;amp;agrave; rire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Il alla &amp;amp;agrave; la fen&amp;amp;ecirc;tre. La neige tombait toujours et rayait le gris du&lt;br /&gt;
ciel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Quel chien de temps! dit-il.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Puis croisant la redingote:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;La pelure est trop large.&amp;amp;mdash;C'est &amp;amp;eacute;gal, ajouta-t-il, il a diablement&lt;br /&gt;
bien fait de me la laisser, le vieux coquin! Sans cela je n'aurais pas&lt;br /&gt;
pu sortir et tout aurait encore manqu&amp;amp;eacute;! &amp;amp;Agrave; quoi les choses tiennent&lt;br /&gt;
pourtant!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Et, enfon&amp;amp;ccedil;ant la casquette sur ses yeux, il sortit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;Agrave; peine avait-il eu le temps de faire quelques pas dehors que la porte&lt;br /&gt;
se rouvrit et que son profil fauve et intelligent reparut par&lt;br /&gt;
l'ouverture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;J'oubliais, dit-il. Tu auras un r&amp;amp;eacute;chaud de charbon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Et il jeta dans le tablier de sa femme la pi&amp;amp;egrave;ce de cinq francs que lui&lt;br /&gt;
avait laiss&amp;amp;eacute;e le &amp;amp;laquo;philanthrope&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Un r&amp;amp;eacute;chaud de charbon? demanda la femme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Oui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Combien de boisseaux?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Deux bons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Cela fera trente sous. Avec le reste j'ach&amp;amp;egrave;terai de quoi d&amp;amp;icirc;ner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Diable, non.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Pourquoi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Ne va pas d&amp;amp;eacute;penser la pi&amp;amp;egrave;ce-cent-sous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Pourquoi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Parce que j'aurai quelque chose &amp;amp;agrave; acheter de mon c&amp;amp;ocirc;t&amp;amp;eacute;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Quoi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Quelque chose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Combien te faudra-t-il?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;O&amp;amp;ugrave; y a-t-il un quincaillier par ici?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Rue Mouffetard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Ah oui, au coin d'une rue, je vois la boutique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Mais dis-moi donc combien il te faudra pour ce que tu as &amp;amp;agrave; acheter?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Cinquante sous-trois francs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Il ne restera pas gras pour le d&amp;amp;icirc;ner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Aujourd'hui il ne s'agit pas de manger. Il y a mieux &amp;amp;agrave; faire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;&amp;amp;Ccedil;a suffit, mon bijou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Sur ce mot de sa femme, Jondrette referma la porte, et cette fois Marius&lt;br /&gt;
entendit son pas s'&amp;amp;eacute;loigner dans le corridor de la masure et descendre&lt;br /&gt;
rapidement l'escalier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Une heure sonnait en cet instant &amp;amp;agrave; Saint-M&amp;amp;eacute;dard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==English text==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Nothing in the aspect of the family was altered, except that the wife and&lt;br /&gt;
daughters had levied on the package and put on woollen stockings and&lt;br /&gt;
jackets. Two new blankets were thrown across the two beds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Jondrette had evidently just returned. He still had the breathlessness of&lt;br /&gt;
out of doors. His daughters were seated on the floor near the fireplace,&lt;br /&gt;
the elder engaged in dressing the younger's wounded hand. His wife had&lt;br /&gt;
sunk back on the bed near the fireplace, with a face indicative of&lt;br /&gt;
astonishment. Jondrette was pacing up and down the garret with long&lt;br /&gt;
strides. His eyes were extraordinary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The woman, who seemed timid and overwhelmed with stupor in the presence of&lt;br /&gt;
her husband, turned to say:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;What, really? You are sure?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure! Eight years have passed! But I recognize him! Ah! I recognize him.&lt;br /&gt;
I knew him at once! What! Didn't it force itself on you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;But I told you: 'Pay attention!' Why, it is his figure, it is his face,&lt;br /&gt;
only older,&amp;amp;mdash;there are people who do not grow old, I don't know how&lt;br /&gt;
they manage it,&amp;amp;mdash;it is the very sound of his voice. He is better&lt;br /&gt;
dressed, that is all! Ah! you mysterious old devil, I've got you, that I&lt;br /&gt;
have!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
He paused, and said to his daughters:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Get out of here, you!&amp;amp;mdash;It's queer that it didn't strike you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
They arose to obey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The mother stammered:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;With her injured hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;The air will do it good,&amp;quot; said Jondrette. &amp;quot;Be off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
It was plain that this man was of the sort to whom no one offers to reply.&lt;br /&gt;
The two girls departed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
At the moment when they were about to pass through the door, the father&lt;br /&gt;
detained the elder by the arm, and said to her with a peculiar accent:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;You will be here at five o'clock precisely. Both of you. I shall need&lt;br /&gt;
you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Marius redoubled his attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
On being left alone with his wife, Jondrette began to pace the room again,&lt;br /&gt;
and made the tour of it two or three times in silence. Then he spent&lt;br /&gt;
several minutes in tucking the lower part of the woman's chemise which he&lt;br /&gt;
wore into his trousers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
All at once, he turned to the female Jondrette, folded his arms and&lt;br /&gt;
exclaimed:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;And would you like to have me tell you something? The young lady&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, what?&amp;quot; retorted his wife, &amp;quot;the young lady?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Marius could not doubt that it was really she of whom they were speaking.&lt;br /&gt;
He listened with ardent anxiety. His whole life was in his ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
But Jondrette had bent over and spoke to his wife in a whisper. Then he&lt;br /&gt;
straightened himself up and concluded aloud:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;It is she!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;That one?&amp;quot; said his wife.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;That very one,&amp;quot; said the husband.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
No expression can reproduce the significance of the mother's words.&lt;br /&gt;
Surprise, rage, hate, wrath, were mingled and combined in one monstrous&lt;br /&gt;
intonation. The pronunciation of a few words, the name, no doubt, which&lt;br /&gt;
her husband had whispèred in her ear, had sufficed to rouse this huge,&lt;br /&gt;
somnolent woman, and from being repulsive she became terrible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;It is not possible!&amp;quot; she cried. &amp;quot;When I think that my daughters are going&lt;br /&gt;
barefoot, and have not a gown to their backs! What! A satin pelisse, a&lt;br /&gt;
velvet bonnet, boots, and everything; more than two hundred francs' worth&lt;br /&gt;
of clothes! so that one would think she was a lady! No, you are mistaken!&lt;br /&gt;
Why, in the first place, the other was hideous, and this one is not so&lt;br /&gt;
bad-looking! She really is not bad-looking! It can't be she!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;I tell you that it is she. You will see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
At this absolute assertion, the Jondrette woman raised her large, red,&lt;br /&gt;
blonde face and stared at the ceiling with a horrible expression. At that&lt;br /&gt;
moment, she seemed to Marius even more to be feared than her husband. She&lt;br /&gt;
was a sow with the look of a tigress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;What!&amp;quot; she resumed, &amp;quot;that horrible, beautiful young lady, who gazed at my&lt;br /&gt;
daughters with an air of pity,&amp;amp;mdash;she is that beggar brat! Oh! I should&lt;br /&gt;
like to kick her stomach in for her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
She sprang off of the bed, and remained standing for a moment, her hair in&lt;br /&gt;
disorder, her nostrils dilating, her mouth half open, her fists clenched&lt;br /&gt;
and drawn back. Then she fell back on the bed once more. The man paced to&lt;br /&gt;
and fro and paid no attention to his female.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
After a silence lasting several minutes, he approached the female&lt;br /&gt;
Jondrette, and halted in front of her, with folded arms, as he had done a&lt;br /&gt;
moment before:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;And shall I tell you another thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;What is it?&amp;quot; she asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
He answered in a low, curt voice:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;My fortune is made.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The woman stared at him with the look that signifies: &amp;quot;Is the person who&lt;br /&gt;
is addressing me on the point of going mad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
He went on:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Thunder! It was not so very long ago that I was a parishioner of the&lt;br /&gt;
parish of die-of-hunger-if-you-have-a-fire,-die-of-cold-if-you-have-bread!&lt;br /&gt;
I have had enough of misery! my share and other people's share! I am not&lt;br /&gt;
joking any longer, I don't find it comic any more, I've had enough of&lt;br /&gt;
puns, good God! no more farces, Eternal Father! I want to eat till I am&lt;br /&gt;
full, I want to drink my fill! to gormandize! to sleep! to do nothing! I&lt;br /&gt;
want to have my turn, so I do, come now! before I die! I want to be a bit&lt;br /&gt;
of a millionnaire!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
He took a turn round the hovel, and added:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Like other people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean by that?&amp;quot; asked the woman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
He shook his head, winked, screwed up one eye, and raised his voice like a&lt;br /&gt;
medical professor who is about to make a demonstration:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;What do I mean by that? Listen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Hush!&amp;quot; muttered the woman, &amp;quot;not so loud! These are matters which must not&lt;br /&gt;
be overheard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Bah! Who's here? Our neighbor? I saw him go out a little while ago.&lt;br /&gt;
Besides, he doesn't listen, the big booby. And I tell you that I saw him&lt;br /&gt;
go out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Nevertheless, by a sort of instinct, Jondrette lowered his voice, although&lt;br /&gt;
not sufficiently to prevent Marius hearing his words. One favorable&lt;br /&gt;
circumstance, which enabled Marius not to lose a word of this conversation&lt;br /&gt;
was the falling snow which deadened the sound of vehicles on the&lt;br /&gt;
boulevard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
This is what Marius heard:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Listen carefully. The Croesus is caught, or as good as caught! That's all&lt;br /&gt;
settled already. Everything is arranged. I have seen some people. He will&lt;br /&gt;
come here this evening at six o'clock. To bring sixty francs, the rascal!&lt;br /&gt;
Did you notice how I played that game on him, my sixty francs, my&lt;br /&gt;
landlord, my fourth of February? I don't even owe for one quarter! Isn't&lt;br /&gt;
he a fool! So he will come at six o'clock! That's the hour when our&lt;br /&gt;
neighbor goes to his dinner. Mother Bougon is off washing dishes in the&lt;br /&gt;
city. There's not a soul in the house. The neighbor never comes home until&lt;br /&gt;
eleven o'clock. The children shall stand on watch. You shall help us. He&lt;br /&gt;
will give in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;And what if he does not give in?&amp;quot; demanded his wife.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Jondrette made a sinister gesture, and said:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;We'll fix him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
And he burst out laughing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
This was the first time Marius had seen him laugh. The laugh was cold and&lt;br /&gt;
sweet, and provoked a shudder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Jondrette opened a cupboard near the fireplace, and drew from it an old&lt;br /&gt;
cap, which he placed on his head, after brushing it with his sleeve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Now,&amp;quot; said he, &amp;quot;I'm going out. I have some more people that I must see.&lt;br /&gt;
Good ones. You'll see how well the whole thing will work. I shall be away&lt;br /&gt;
as short a time as possible, it's a fine stroke of business, do you look&lt;br /&gt;
after the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
And with both fists thrust into the pockets of his trousers, he stood for&lt;br /&gt;
a moment in thought, then exclaimed:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Do you know, it's mighty lucky, by the way, that he didn't recognize me!&lt;br /&gt;
If he had recognized me on his side, he would not have come back again. He&lt;br /&gt;
would have slipped through our fingers! It was my beard that saved us! my&lt;br /&gt;
romantic beard! my pretty little romantic beard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
And again he broke into a laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
He stepped to the window. The snow was still falling, and streaking the&lt;br /&gt;
gray of the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;What beastly weather!&amp;quot; said he.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Then lapping his overcoat across his breast:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;This rind is too large for me. Never mind,&amp;quot; he added, &amp;quot;he did a devilish&lt;br /&gt;
good thing in leaving it for me, the old scoundrel! If it hadn't been for&lt;br /&gt;
that, I couldn't have gone out, and everything would have gone wrong! What&lt;br /&gt;
small points things hang on, anyway!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
And pulling his cap down over his eyes, he quitted the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
He had barely had time to take half a dozen steps from the door, when the&lt;br /&gt;
door opened again, and his savage but intelligent face made its appearance&lt;br /&gt;
once more in the opening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;I came near forgetting,&amp;quot; said he. &amp;quot;You are to have a brazier of charcoal&lt;br /&gt;
ready.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
And he flung into his wife's apron the five-franc piece which the&lt;br /&gt;
&amp;quot;philanthropist&amp;quot; had left with him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;A brazier of charcoal?&amp;quot; asked his wife.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;How many bushels?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Two good ones.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;That will come to thirty sous. With the rest I will buy something for&lt;br /&gt;
dinner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;The devil, no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Don't go and spend the hundred-sou piece.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Because I shall have to buy something, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;How much shall you need?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Whereabouts in the neighborhood is there an ironmonger's shop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Rue Mouffetard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah! yes, at the corner of a street; I can see the shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;But tell me how much you will need for what you have to purchase?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Fifty sous&amp;amp;mdash;three francs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;There won't be much left for dinner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Eating is not the point to-day. There's something better to be done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;That's enough, my jewel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
At this word from his wife, Jondrette closed the door again, and this&lt;br /&gt;
time, Marius heard his step die away in the corridor of the hovel, and&lt;br /&gt;
descend the staircase rapidly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
At that moment, one o'clock struck from the church of Saint-Medard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Textual notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Citations==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Historymaker</name></author>
		
	</entry>
</feed>