<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_3/Book_7/Chapter_3?feed=atom</id>
	<title>Volume 3/Book 7/Chapter 3 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_3/Book_7/Chapter_3?feed=atom"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_3/Book_7/Chapter_3"/>
	<updated>2026-04-06T00:02:29Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.14</generator>
	<entry>
		<id>http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_3/Book_7/Chapter_3&amp;diff=323&amp;oldid=prev</id>
		<title>Historymaker: Created page with &quot;Les Mis&amp;eacute;rables,  Volume 3: Marius, Book Seventh: Patron Minette, Chapter 3: Babet, Gueulemer, Claquesous, and Montparnasse&lt;br /&gt; (Tome 3: Marius, Livre septi&amp;egrave;me:...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_3/Book_7/Chapter_3&amp;diff=323&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-03-03T23:14:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Les Misérables,  Volume 3: Marius, Book Seventh: Patron Minette, Chapter 3: Babet, Gueulemer, Claquesous, and Montparnasse&amp;lt;br /&amp;gt; (Tome 3: Marius, Livre septième:...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Les Mis&amp;amp;eacute;rables,  Volume 3: Marius, Book Seventh: Patron Minette, Chapter 3: Babet, Gueulemer, Claquesous, and Montparnasse&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tome 3: Marius, Livre septi&amp;amp;egrave;me: Patron-Minette, Chapitre 3: Babet, Gueulemer, Claquesous et Montparnasse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General notes on this chapter==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==French text==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Un quatuor de bandits, Claquesous, Gueulemer, Babet et Montparnasse,&lt;br /&gt;
gouvernait de 1830 &amp;amp;agrave; 1835 le troisi&amp;amp;egrave;me dessous de Paris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Gueulemer &amp;amp;eacute;tait un Hercule d&amp;amp;eacute;class&amp;amp;eacute;. Il avait pour antre l'&amp;amp;eacute;gout de&lt;br /&gt;
l'Arche-Marion. Il avait six pieds de haut, des pectoraux de marbre, des&lt;br /&gt;
biceps d'airain, une respiration de caverne, le torse d'un colosse, un&lt;br /&gt;
cr&amp;amp;acirc;ne d'oiseau. On croyait voir l'Hercule Farn&amp;amp;egrave;se v&amp;amp;ecirc;tu d'un pantalon de&lt;br /&gt;
coutil et d'une veste de velours de coton. Gueulemer, b&amp;amp;acirc;ti de cette&lt;br /&gt;
fa&amp;amp;ccedil;on sculpturale, aurait pu dompter les monstres; il avait trouv&amp;amp;eacute; plus&lt;br /&gt;
court d'en &amp;amp;ecirc;tre un. Front bas, tempes larges, moins de quarante ans et&lt;br /&gt;
la patte d'oie, le poil rude et court, la joue en brosse, une barbe&lt;br /&gt;
sangli&amp;amp;egrave;re; on voit d'ici l'homme. Ses muscles sollicitaient le travail,&lt;br /&gt;
sa stupidit&amp;amp;eacute; n'en voulait pas. C'&amp;amp;eacute;tait une grosse force paresseuse. Il&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;tait assassin par nonchalance. On le croyait cr&amp;amp;eacute;ole. Il avait&lt;br /&gt;
probablement un peu touch&amp;amp;eacute; au mar&amp;amp;eacute;chal Brune, ayant &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; portefaix &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
Avignon en 1815. Apr&amp;amp;egrave;s ce stage, il &amp;amp;eacute;tait pass&amp;amp;eacute; bandit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La diaphan&amp;amp;eacute;it&amp;amp;eacute; de Babet contrastait avec la viande de Gueulemer. Babet&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;tait maigre et savant. Il &amp;amp;eacute;tait transparent, mais imp&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;trable. On&lt;br /&gt;
voyait le jour &amp;amp;agrave; travers les os, mais rien &amp;amp;agrave; travers la prunelle. Il se&lt;br /&gt;
d&amp;amp;eacute;clarait chimiste. Il avait &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; pitre chez Bob&amp;amp;egrave;che et paillasse chez&lt;br /&gt;
Bobino. Il avait jou&amp;amp;eacute; le vaudeville &amp;amp;agrave; Saint-Mihiel. C'&amp;amp;eacute;tait un homme &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
intentions, beau parleur, qui soulignait ses sourires et guillemetait&lt;br /&gt;
ses gestes. Son industrie &amp;amp;eacute;tait de vendre en plein vent des bustes de&lt;br /&gt;
pl&amp;amp;acirc;tre et des portraits du &amp;amp;laquo;chef de l'&amp;amp;Eacute;tat&amp;amp;raquo;. De plus, il arrachait les&lt;br /&gt;
dents. Il avait montr&amp;amp;eacute; des ph&amp;amp;eacute;nom&amp;amp;egrave;nes dans les foires, et poss&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute; une&lt;br /&gt;
baraque avec trompette, et cette affiche:&amp;amp;mdash;Babet, artiste dentiste,&lt;br /&gt;
membre des acad&amp;amp;eacute;mies, fait des exp&amp;amp;eacute;riences physiques sur m&amp;amp;eacute;taux et&lt;br /&gt;
m&amp;amp;eacute;tallo&amp;amp;iuml;des, extirpe les dents, entreprend les chicots abandonn&amp;amp;eacute;s par&lt;br /&gt;
ses confr&amp;amp;egrave;res. Prix: une dent, un franc cinquante centimes; deux dents,&lt;br /&gt;
deux francs; trois dents, deux francs cinquante. Profitez de&lt;br /&gt;
l'occasion.&amp;amp;mdash;(Ce &amp;amp;laquo;profitez de l'occasion&amp;amp;raquo; signifiait: faites-vous-en&lt;br /&gt;
arracher le plus possible.) Il avait &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; mari&amp;amp;eacute; et avait eu des enfants.&lt;br /&gt;
Il ne savait pas ce que sa femme et ses enfants &amp;amp;eacute;taient devenus. Il les&lt;br /&gt;
avait perdus comme on perd son mouchoir. Haute exception dans le monde&lt;br /&gt;
obscur dont il &amp;amp;eacute;tait, Babet lisait les journaux. Un jour, du temps qu'il&lt;br /&gt;
avait sa famille avec lui dans sa baraque roulante, il avait lu dans le&lt;br /&gt;
''Messager'' qu'une femme venait d'accoucher d'un enfant suffisamment&lt;br /&gt;
viable, ayant un mufle de veau, et il s'&amp;amp;eacute;tait &amp;amp;eacute;cri&amp;amp;eacute;: ''Voil&amp;amp;agrave; une fortune!&lt;br /&gt;
ce n'est pas ma femme qui aurait l'esprit de me faire un enfant comme&lt;br /&gt;
cela''!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Depuis, il avait tout quitt&amp;amp;eacute; pour &amp;amp;laquo;entreprendre Paris&amp;amp;raquo;. Expression de&lt;br /&gt;
lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Qu'&amp;amp;eacute;tait-ce que Claquesous? C'&amp;amp;eacute;tait la nuit. Il attendait pour se&lt;br /&gt;
montrer que le ciel se f&amp;amp;ucirc;t barbouill&amp;amp;eacute; de noir. Le soir il sortait d'un&lt;br /&gt;
trou o&amp;amp;ugrave; il rentrait avant le jour. O&amp;amp;ugrave; &amp;amp;eacute;tait ce trou? Personne ne le&lt;br /&gt;
savait. Dans la plus compl&amp;amp;egrave;te obscurit&amp;amp;eacute;, &amp;amp;agrave; ses complices, il ne parlait&lt;br /&gt;
qu'en tournant le dos. S'appelait-il Claquesous? non. Il disait: Je&lt;br /&gt;
m'appelle Pas-du-tout. Si une chandelle survenait, il mettait un masque.&lt;br /&gt;
Il &amp;amp;eacute;tait ventriloque. Babet disait: ''Claquesous est un nocturne &amp;amp;agrave; deux&lt;br /&gt;
voix''. Claquesous &amp;amp;eacute;tait vague, errant, terrible. On n'&amp;amp;eacute;tait pas s&amp;amp;ucirc;r&lt;br /&gt;
qu'il e&amp;amp;ucirc;t un nom, Claquesous &amp;amp;eacute;tant un sobriquet; on n'&amp;amp;eacute;tait pas s&amp;amp;ucirc;r&lt;br /&gt;
qu'il e&amp;amp;ucirc;t une voix, son ventre parlant plus souvent que sa bouche; on&lt;br /&gt;
n'&amp;amp;eacute;tait pas s&amp;amp;ucirc;r qu'il e&amp;amp;ucirc;t un visage, personne n'ayant jamais vu que son&lt;br /&gt;
masque. Il disparaissait comme un &amp;amp;eacute;vanouissement; ses apparitions&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;taient des sorties de terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Un &amp;amp;ecirc;tre lugubre, c'&amp;amp;eacute;tait Montparnasse. Montparnasse &amp;amp;eacute;tait un enfant;&lt;br /&gt;
moins de vingt ans, un joli visage, des l&amp;amp;egrave;vres qui ressemblaient &amp;amp;agrave; des&lt;br /&gt;
cerises, de charmants cheveux noirs, la clart&amp;amp;eacute; du printemps dans les&lt;br /&gt;
yeux; il avait tous les vices et aspirait &amp;amp;agrave; tous les crimes. La&lt;br /&gt;
digestion du mal le mettait en app&amp;amp;eacute;tit du pire. C'&amp;amp;eacute;tait le gamin tourn&amp;amp;eacute;&lt;br /&gt;
voyou, et le voyou devenu escarpe. Il &amp;amp;eacute;tait gentil, eff&amp;amp;eacute;min&amp;amp;eacute;, gracieux,&lt;br /&gt;
robuste, mou, f&amp;amp;eacute;roce. Il avait le bord du chapeau relev&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; gauche pour&lt;br /&gt;
faire place &amp;amp;agrave; la touffe de cheveux, selon le style de 1829. Il vivait de&lt;br /&gt;
voler violemment. Sa redingote &amp;amp;eacute;tait de la meilleure coupe, mais r&amp;amp;acirc;p&amp;amp;eacute;e.&lt;br /&gt;
Montparnasse, c'&amp;amp;eacute;tait une gravure de modes ayant de la mis&amp;amp;egrave;re et&lt;br /&gt;
commettant des meurtres. La cause de tous les attentats de cet&lt;br /&gt;
adolescent &amp;amp;eacute;tait l'envie d'&amp;amp;ecirc;tre bien mis. La premi&amp;amp;egrave;re grisette qui lui&lt;br /&gt;
avait dit: Tu es beau, lui avait jet&amp;amp;eacute; la tache des t&amp;amp;eacute;n&amp;amp;egrave;bres dans le&lt;br /&gt;
c&amp;amp;oelig;ur, et avait fait un Ca&amp;amp;iuml;n de cet Abel. Se trouvant joli, il avait&lt;br /&gt;
voulu &amp;amp;ecirc;tre &amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;gant; or la premi&amp;amp;egrave;re &amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;gance, c'est l'oisivet&amp;amp;eacute;;&lt;br /&gt;
l'oisivet&amp;amp;eacute; d'un pauvre, c'est le crime. Peu de r&amp;amp;ocirc;deurs &amp;amp;eacute;taient aussi&lt;br /&gt;
redout&amp;amp;eacute;s que Montparnasse. &amp;amp;Agrave; dix-huit ans, il avait d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave; plusieurs&lt;br /&gt;
cadavres derri&amp;amp;egrave;re lui. Plus d'un passant les bras &amp;amp;eacute;tendus gisait dans&lt;br /&gt;
l'ombre de ce mis&amp;amp;eacute;rable, la face dans une mare de sang. Fris&amp;amp;eacute;, pommad&amp;amp;eacute;,&lt;br /&gt;
pinc&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; la taille, des hanches de femme, un buste d'officier prussien,&lt;br /&gt;
le murmure d'admiration des filles du boulevard autour de lui, la&lt;br /&gt;
cravate savamment nou&amp;amp;eacute;e, un casse-t&amp;amp;ecirc;te dans sa poche, une fleur &amp;amp;agrave; sa&lt;br /&gt;
boutonni&amp;amp;egrave;re; tel &amp;amp;eacute;tait ce mirliflore du s&amp;amp;eacute;pulcre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==English text==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
A quartette of ruffians, Claquesous, Gueulemer, Babet, and Montparnasse&lt;br /&gt;
governed the third lower floor of Paris, from 1830 to 1835.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Gueulemer was a Hercules of no defined position. For his lair he had the&lt;br /&gt;
sewer of the Arche-Marion. He was six feet high, his pectoral muscles were&lt;br /&gt;
of marble, his biceps of brass, his breath was that of a cavern, his torso&lt;br /&gt;
that of a colossus, his head that of a bird. One thought one beheld the&lt;br /&gt;
Farnese Hercules clad in duck trousers and a cotton velvet waistcoat.&lt;br /&gt;
Gueulemer, built after this sculptural fashion, might have subdued&lt;br /&gt;
monsters; he had found it more expeditious to be one. A low brow, large&lt;br /&gt;
temples, less than forty years of age, but with crow's-feet, harsh, short&lt;br /&gt;
hair, cheeks like a brush, a beard like that of a wild boar; the reader&lt;br /&gt;
can see the man before him. His muscles called for work, his stupidity&lt;br /&gt;
would have none of it. He was a great, idle force. He was an assassin&lt;br /&gt;
through coolness. He was thought to be a creole. He had, probably,&lt;br /&gt;
somewhat to do with Marshal Brune, having been a porter at Avignon in&lt;br /&gt;
1815. After this stage, he had turned ruffian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The diaphaneity of Babet contrasted with the grossness of Gueulemer. Babet&lt;br /&gt;
was thin and learned. He was transparent but impenetrable. Daylight was&lt;br /&gt;
visible through his bones, but nothing through his eyes. He declared that&lt;br /&gt;
he was a chemist. He had been a jack of all trades. He had played in&lt;br /&gt;
vaudeville at Saint-Mihiel. He was a man of purpose, a fine talker, who&lt;br /&gt;
underlined his smiles and accentuated his gestures. His occupation&lt;br /&gt;
consisted in selling, in the open air, plaster busts and portraits of &amp;quot;the&lt;br /&gt;
head of the State.&amp;quot; In addition to this, he extracted teeth. He had&lt;br /&gt;
exhibited phenomena at fairs, and he had owned a booth with a trumpet and&lt;br /&gt;
this poster: &amp;quot;Babet, Dental Artist, Member of the Academies, makes&lt;br /&gt;
physical experiments on metals and metalloids, extracts teeth, undertakes&lt;br /&gt;
stumps abandoned by his brother practitioners. Price: one tooth, one&lt;br /&gt;
franc, fifty centimes; two teeth, two francs; three teeth, two francs,&lt;br /&gt;
fifty. Take advantage of this opportunity.&amp;quot; This Take advantage of this&lt;br /&gt;
opportunity meant: Have as many teeth extracted as possible. He had been&lt;br /&gt;
married and had had children. He did not know what had become of his wife&lt;br /&gt;
and children. He had lost them as one loses his handkerchief. Babet read&lt;br /&gt;
the papers, a striking exception in the world to which he belonged. One&lt;br /&gt;
day, at the period when he had his family with him in his booth on wheels,&lt;br /&gt;
he had read in the Messager, that a woman had just given birth to a child,&lt;br /&gt;
who was doing well, and had a calf's muzzle, and he exclaimed: &amp;quot;There's a&lt;br /&gt;
fortune! my wife has not the wit to present me with a child like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Later on he had abandoned everything, in order to &amp;quot;undertake Paris.&amp;quot; This&lt;br /&gt;
was his expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Who was Claquesous? He was night. He waited until the sky was daubed with&lt;br /&gt;
black, before he showed himself. At nightfall he emerged from the hole&lt;br /&gt;
whither he returned before daylight. Where was this hole? No one knew. He&lt;br /&gt;
only addressed his accomplices in the most absolute darkness, and with his&lt;br /&gt;
back turned to them. Was his name Claquesous? Certainly not. If a candle&lt;br /&gt;
was brought, he put on a mask. He was a ventriloquist. Babet said:&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claquesous is a nocturne for two voices.&amp;quot; Claquesous was vague, terrible,&lt;br /&gt;
and a roamer. No one was sure whether he had a name, Claquesous being a&lt;br /&gt;
sobriquet; none was sure that he had a voice, as his stomach spoke more&lt;br /&gt;
frequently than his voice; no one was sure that he had a face, as he was&lt;br /&gt;
never seen without his mask. He disappeared as though he had vanished into&lt;br /&gt;
thin air; when he appeared, it was as though he sprang from the earth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
A lugubrious being was Montparnasse. Montparnasse was a child; less than&lt;br /&gt;
twenty years of age, with a handsome face, lips like cherries, charming&lt;br /&gt;
black hair, the brilliant light of springtime in his eyes; he had all&lt;br /&gt;
vices and aspired to all crimes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The digestion of evil aroused in him an appetite for worse. It was the&lt;br /&gt;
street boy turned pickpocket, and a pickpocket turned garroter. He was&lt;br /&gt;
genteel, effeminate, graceful, robust, sluggish, ferocious. The rim of his&lt;br /&gt;
hat was curled up on the left side, in order to make room for a tuft of&lt;br /&gt;
hair, after the style of 1829. He lived by robbery with violence. His coat&lt;br /&gt;
was of the best cut, but threadbare. Montparnasse was a fashion-plate in&lt;br /&gt;
misery and given to the commission of murders. The cause of all this&lt;br /&gt;
youth's crimes was the desire to be well-dressed. The first grisette who&lt;br /&gt;
had said to him: &amp;quot;You are handsome!&amp;quot; had cast the stain of darkness into&lt;br /&gt;
his heart, and had made a Cain of this Abel. Finding that he was handsome,&lt;br /&gt;
he desired to be elegant: now, the height of elegance is idleness;&lt;br /&gt;
idleness in a poor man means crime. Few prowlers were so dreaded as&lt;br /&gt;
Montparnasse. At eighteen, he had already numerous corpses in his past.&lt;br /&gt;
More than one passer-by lay with outstretched arms in the presence of this&lt;br /&gt;
wretch, with his face in a pool of blood. Curled, pomaded, with laced&lt;br /&gt;
waist, the hips of a woman, the bust of a Prussian officer, the murmur of&lt;br /&gt;
admiration from the boulevard wenches surrounding him, his cravat&lt;br /&gt;
knowingly tied, a bludgeon in his pocket, a flower in his buttonhole; such&lt;br /&gt;
was this dandy of the sepulchre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Textual notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Citations==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Historymaker</name></author>
		
	</entry>
</feed>