<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_3/Book_6/Chapter_9?feed=atom</id>
	<title>Volume 3/Book 6/Chapter 9 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_3/Book_6/Chapter_9?feed=atom"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_3/Book_6/Chapter_9"/>
	<updated>2026-04-06T08:03:33Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.14</generator>
	<entry>
		<id>http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_3/Book_6/Chapter_9&amp;diff=313&amp;oldid=prev</id>
		<title>Historymaker: Created page with &quot;Les Mis&amp;eacute;rables,  Volume 3: Marius, Book Sixth: The Conjunction of Two Stars, Chapter 9: Eclipse&lt;br /&gt; (Tome 3: Marius, Livre sixi&amp;egrave;me:  La conjonction de deux &amp;ea...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_3/Book_6/Chapter_9&amp;diff=313&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-03-03T22:52:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Les Misérables,  Volume 3: Marius, Book Sixth: The Conjunction of Two Stars, Chapter 9: Eclipse&amp;lt;br /&amp;gt; (Tome 3: Marius, Livre sixième:  La conjonction de deux &amp;amp;ea...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Les Mis&amp;amp;eacute;rables,  Volume 3: Marius, Book Sixth: The Conjunction of Two Stars, Chapter 9: Eclipse&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tome 3: Marius, Livre sixi&amp;amp;egrave;me:  La conjonction de deux &amp;amp;eacute;toiles, Chapitre 9: &amp;amp;Eacute;clipse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General notes on this chapter==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==French text==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
On vient de voir comment Marius avait d&amp;amp;eacute;couvert ou cru d&amp;amp;eacute;couvrir qu'Elle&lt;br /&gt;
s'appelait Ursule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
L'app&amp;amp;eacute;tit vient en aimant. Savoir qu'elle se nommait Ursule, c'&amp;amp;eacute;tait&lt;br /&gt;
d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave; beaucoup; c'&amp;amp;eacute;tait peu. Marius en trois ou quatre semaines eut&lt;br /&gt;
d&amp;amp;eacute;vor&amp;amp;eacute; ce bonheur. Il en voulut un autre. Il voulut savoir o&amp;amp;ugrave; elle&lt;br /&gt;
demeurait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Il avait fait une premi&amp;amp;egrave;re faute: tomber dans l'emb&amp;amp;ucirc;che du banc du&lt;br /&gt;
Gladiateur. Il en avait fait une seconde: ne pas rester au Luxembourg&lt;br /&gt;
quand M. Leblanc y venait seul. Il en fit une troisi&amp;amp;egrave;me. Immense. Il&lt;br /&gt;
suivit &amp;amp;laquo;Ursule&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Elle demeurait rue de l'Ouest, &amp;amp;agrave; l'endroit de la rue le moins fr&amp;amp;eacute;quent&amp;amp;eacute;,&lt;br /&gt;
dans une maison neuve &amp;amp;agrave; trois &amp;amp;eacute;tages d'apparence modeste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;Agrave; partir de ce moment, Marius ajouta &amp;amp;agrave; son bonheur de la voir au&lt;br /&gt;
Luxembourg le bonheur de la suivre jusque chez elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Sa faim augmentait. Il savait comment elle s'appelait, son petit nom du&lt;br /&gt;
moins, le nom charmant, le vrai nom d'une femme; il savait o&amp;amp;ugrave; elle&lt;br /&gt;
demeurait; il voulut savoir qui elle &amp;amp;eacute;tait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Un soir, apr&amp;amp;egrave;s qu'il les eut suivis jusque chez eux et qu'il les eut vus&lt;br /&gt;
dispara&amp;amp;icirc;tre sous la porte coch&amp;amp;egrave;re, il entra &amp;amp;agrave; leur suite et dit&lt;br /&gt;
vaillamment au portier:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;C'est le monsieur du premier qui vient de rentrer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Non, r&amp;amp;eacute;pondit le portier. C'est le monsieur du troisi&amp;amp;egrave;me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Encore un pas de fait. Ce succ&amp;amp;egrave;s enhardit Marius.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Sur le devant? demanda-t-il.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Parbleu! fit le portier, la maison n'est b&amp;amp;acirc;tie que sur la rue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Et quel est l'&amp;amp;eacute;tat de ce monsieur? repartit Marius.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;C'est un rentier, monsieur. Un homme bien bon, et qui fait du bien aux&lt;br /&gt;
malheureux, quoique pas riche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Comment s'appelle-t-il? reprit Marius.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Le portier leva la t&amp;amp;ecirc;te, et dit:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Est-ce que monsieur est mouchard?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Marius s'en alla assez penaud, mais fort ravi. Il avan&amp;amp;ccedil;ait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Bon, pensa-t-il. Je sais qu'elle s'appelle Ursule, qu'elle est fille&lt;br /&gt;
d'un rentier, et qu'elle demeure l&amp;amp;agrave;, au troisi&amp;amp;egrave;me, rue de l'Ouest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Le lendemain M. Leblanc et sa fille ne firent au Luxembourg qu'une&lt;br /&gt;
courte apparition; ils s'en all&amp;amp;egrave;rent qu'il faisait grand jour. Marius&lt;br /&gt;
les suivit rue de l'Ouest comme il en avait pris l'habitude. En arrivant&lt;br /&gt;
&amp;amp;agrave; la porte coch&amp;amp;egrave;re, M. Leblanc fit passer sa fille devant puis s'arr&amp;amp;ecirc;ta&lt;br /&gt;
avant de franchir le seuil, se retourna et regarda Marius fixement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Le jour d'apr&amp;amp;egrave;s, ils ne vinrent pas au Luxembourg. Marius attendit en&lt;br /&gt;
vain toute la journ&amp;amp;eacute;e.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;Agrave; la nuit tomb&amp;amp;eacute;e, il alla rue de l'Ouest, et vit de la lumi&amp;amp;egrave;re aux&lt;br /&gt;
fen&amp;amp;ecirc;tres du troisi&amp;amp;egrave;me. Il se promena sous ces fen&amp;amp;ecirc;tres jusqu'&amp;amp;agrave; ce que&lt;br /&gt;
cette lumi&amp;amp;egrave;re f&amp;amp;ucirc;t &amp;amp;eacute;teinte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Le jour suivant, personne au Luxembourg. Marius attendit tout le jour,&lt;br /&gt;
puis alla faire sa faction de nuit sous les crois&amp;amp;eacute;es. Cela le conduisait&lt;br /&gt;
jusqu'&amp;amp;agrave; dix heures du soir. Son d&amp;amp;icirc;ner devenait ce qu'il pouvait. La&lt;br /&gt;
fi&amp;amp;egrave;vre nourrit le malade et l'amour l'amoureux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Il se passa huit jours de la sorte. M. Leblanc et sa fille ne&lt;br /&gt;
paraissaient plus au Luxembourg. Marius faisait des conjectures tristes;&lt;br /&gt;
il n'osait guetter la porte coch&amp;amp;egrave;re pendant le jour. Il se contentait&lt;br /&gt;
d'aller &amp;amp;agrave; la nuit contempler la clart&amp;amp;eacute; rouge&amp;amp;acirc;tre des vitres. Il y voyait&lt;br /&gt;
par moments passer des ombres, et le c&amp;amp;oelig;ur lui battait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Le huiti&amp;amp;egrave;me jour, quand il arriva sous les fen&amp;amp;ecirc;tres, il n'y avait pas de&lt;br /&gt;
lumi&amp;amp;egrave;re.&amp;amp;mdash;Tiens! dit-il, la lampe n'est pas encore allum&amp;amp;eacute;e. Il fait nuit&lt;br /&gt;
pourtant. Est-ce qu'ils seraient sortis? Il attendit. Jusqu'&amp;amp;agrave; dix&lt;br /&gt;
heures. Jusqu'&amp;amp;agrave; minuit. Jusqu'&amp;amp;agrave; une heure du matin. Aucune lumi&amp;amp;egrave;re ne&lt;br /&gt;
s'alluma aux fen&amp;amp;ecirc;tres du troisi&amp;amp;egrave;me &amp;amp;eacute;tage et personne ne rentra dans la&lt;br /&gt;
maison. Il s'en alla tr&amp;amp;egrave;s sombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Le lendemain,&amp;amp;mdash;car il ne vivait que de lendemains en lendemains, il n'y&lt;br /&gt;
avait, pour ainsi dire, plus d'aujourd'hui pour lui,&amp;amp;mdash;le lendemain il ne&lt;br /&gt;
trouva personne au Luxembourg, il s'y attendait; &amp;amp;agrave; la brune, il alla &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
la maison. Aucune lueur aux fen&amp;amp;ecirc;tres; les persiennes &amp;amp;eacute;taient ferm&amp;amp;eacute;es; le&lt;br /&gt;
troisi&amp;amp;egrave;me &amp;amp;eacute;tait tout noir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Marius frappa &amp;amp;agrave; la porte coch&amp;amp;egrave;re, entra et dit au portier:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Le monsieur du troisi&amp;amp;egrave;me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;D&amp;amp;eacute;m&amp;amp;eacute;nag&amp;amp;eacute;, r&amp;amp;eacute;pondit le portier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Marius chancela et dit faiblement:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Depuis quand donc?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;D'hier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;O&amp;amp;ugrave; demeure-t-il maintenant?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Je n'en sais rien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Il n'a donc point laiss&amp;amp;eacute; sa nouvelle adresse?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Non.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Et le portier levant le nez reconnut Marius.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Tiens! c'est vous! dit-il, mais vous &amp;amp;ecirc;tes donc d&amp;amp;eacute;cid&amp;amp;eacute;ment&lt;br /&gt;
quart-d'&amp;amp;oelig;il?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==English text==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The reader has just seen how Marius discovered, or thought that he&lt;br /&gt;
discovered, that She was named Ursule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Appetite grows with loving. To know that her name was Ursule was a great&lt;br /&gt;
deal; it was very little. In three or four weeks, Marius had devoured this&lt;br /&gt;
bliss. He wanted another. He wanted to know where she lived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
He had committed his first blunder, by falling into the ambush of the&lt;br /&gt;
bench by the Gladiator. He had committed a second, by not remaining at the&lt;br /&gt;
Luxembourg when M. Leblanc came thither alone. He now committed a third,&lt;br /&gt;
and an immense one. He followed &amp;quot;Ursule.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
She lived in the Rue de l'Ouest, in the most unfrequented spot, in a new,&lt;br /&gt;
three-story house, of modest appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
From that moment forth, Marius added to his happiness of seeing her at the&lt;br /&gt;
Luxembourg the happiness of following her home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
His hunger was increasing. He knew her first name, at least, a charming&lt;br /&gt;
name, a genuine woman's name; he knew where she lived; he wanted to know&lt;br /&gt;
who she was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
One evening, after he had followed them to their dwelling, and had seen&lt;br /&gt;
them disappear through the carriage gate, he entered in their train and&lt;br /&gt;
said boldly to the porter:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that the gentleman who lives on the first floor, who has just come&lt;br /&gt;
in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;No,&amp;quot; replied the porter. &amp;quot;He is the gentleman on the third floor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Another step gained. This success emboldened Marius.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;On the front?&amp;quot; he asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Parbleu!&amp;quot; said the porter, &amp;quot;the house is only built on the street.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;And what is that gentleman's business?&amp;quot; began Marius again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;He is a gentleman of property, sir. A very kind man who does good to the&lt;br /&gt;
unfortunate, though not rich himself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;What is his name?&amp;quot; resumed Marius.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The porter raised his head and said:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you a police spy, sir?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Marius went off quite abashed, but delighted. He was getting on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Good,&amp;quot; thought he, &amp;quot;I know that her name is Ursule, that she is the&lt;br /&gt;
daughter of a gentleman who lives on his income, and that she lives there,&lt;br /&gt;
on the third floor, in the Rue de l'Ouest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
On the following day, M. Leblanc and his daughter made only a very brief&lt;br /&gt;
stay in the Luxembourg; they went away while it was still broad daylight.&lt;br /&gt;
Marius followed them to the Rue de l'Ouest, as he had taken up the habit&lt;br /&gt;
of doing. On arriving at the carriage entrance M. Leblanc made his&lt;br /&gt;
daughter pass in first, then paused, before crossing the threshold, and&lt;br /&gt;
stared intently at Marius.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
On the next day they did not come to the Luxembourg. Marius waited for&lt;br /&gt;
them all day in vain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
At nightfall, he went to the Rue de l'Ouest, and saw a light in the&lt;br /&gt;
windows of the third story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
He walked about beneath the windows until the light was extinguished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The next day, no one at the Luxembourg. Marius waited all day, then went&lt;br /&gt;
and did sentinel duty under their windows. This carried him on to ten&lt;br /&gt;
o'clock in the evening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
His dinner took care of itself. Fever nourishes the sick man, and love the&lt;br /&gt;
lover.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
He spent a week in this manner. M. Leblanc no longer appeared at the&lt;br /&gt;
Luxembourg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Marius indulged in melancholy conjectures; he dared not watch the porte&lt;br /&gt;
cochere during the day; he contented himself with going at night to gaze&lt;br /&gt;
upon the red light of the windows. At times he saw shadows flit across&lt;br /&gt;
them, and his heart began to beat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
On the eighth day, when he arrived under the windows, there was no light&lt;br /&gt;
in them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Hello!&amp;quot; he said, &amp;quot;the lamp is not lighted yet. But it is dark. Can they&lt;br /&gt;
have gone out?&amp;quot; He waited until ten o'clock. Until midnight. Until one in&lt;br /&gt;
the morning. Not a light appeared in the windows of the third story, and&lt;br /&gt;
no one entered the house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
He went away in a very gloomy frame of mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
On the morrow,&amp;amp;mdash;for he only existed from morrow to morrow, there was,&lt;br /&gt;
so to speak, no to-day for him,&amp;amp;mdash;on the morrow, he found no one at&lt;br /&gt;
the Luxembourg; he had expected this. At dusk, he went to the house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
No light in the windows; the shades were drawn; the third floor was&lt;br /&gt;
totally dark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Marius rapped at the porte cochere, entered, and said to the porter:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;The gentleman on the third floor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Has moved away,&amp;quot; replied the porter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Marius reeled and said feebly:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;How long ago?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Where is he living now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;I don't know anything about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;So he has not left his new address?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
And the porter, raising his eyes, recognized Marius.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Come! So it's you!&amp;quot; said he; &amp;quot;but you are decidedly a spy then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Textual notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Citations==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Historymaker</name></author>
		
	</entry>
</feed>