<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_3/Book_5/Chapter_2?feed=atom</id>
	<title>Volume 3/Book 5/Chapter 2 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_3/Book_5/Chapter_2?feed=atom"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_3/Book_5/Chapter_2"/>
	<updated>2026-04-06T09:57:06Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.14</generator>
	<entry>
		<id>http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_3/Book_5/Chapter_2&amp;diff=285&amp;oldid=prev</id>
		<title>Historymaker: /* CHAPTER III&amp;mdash;MARIUS GROWN UP */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_3/Book_5/Chapter_2&amp;diff=285&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-03-03T21:28:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;CHAPTER III—MARIUS GROWN UP&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_3/Book_5/Chapter_2&amp;amp;diff=285&amp;amp;oldid=284&quot;&gt;Show changes&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Historymaker</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_3/Book_5/Chapter_2&amp;diff=284&amp;oldid=prev</id>
		<title>Historymaker: /* English text */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_3/Book_5/Chapter_2&amp;diff=284&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-03-03T21:27:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;English text&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 21:27, 3 March 2014&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l250&quot; &gt;Line 250:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 250:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sweetest and most magnificent dream.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sweetest and most magnificent dream.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;#160;  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#160; &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== CHAPTER III&amp;amp;mdash;MARIUS GROWN UP ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== CHAPTER III&amp;amp;mdash;MARIUS GROWN UP ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Historymaker</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_3/Book_5/Chapter_2&amp;diff=283&amp;oldid=prev</id>
		<title>Historymaker: Created page with &quot;Les Mis&amp;eacute;rables, Volume 3: Marius, Book Fifth: The Excellence of Misfortune, Chapter 2: Marius Poor&lt;br /&gt; (Tome 3: Marius, Livre cinqi&amp;egrave;me: Excellence du malheur, ...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_3/Book_5/Chapter_2&amp;diff=283&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-03-03T21:27:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Les Misérables, Volume 3: Marius, Book Fifth: The Excellence of Misfortune, Chapter 2: Marius Poor&amp;lt;br /&amp;gt; (Tome 3: Marius, Livre cinqième: Excellence du malheur, ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Les Mis&amp;amp;eacute;rables, Volume 3: Marius, Book Fifth: The Excellence of Misfortune, Chapter 2: Marius Poor&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tome 3: Marius, Livre cinqi&amp;amp;egrave;me: Excellence du malheur, Chapitre 2: Marius pauvre)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General notes on this chapter==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==French text==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Il en est de la mis&amp;amp;egrave;re comme de tout. Elle arrive &amp;amp;agrave; devenir possible.&lt;br /&gt;
Elle finit par prendre une forme et se composer. On v&amp;amp;eacute;g&amp;amp;egrave;te, c'est-&amp;amp;agrave;-dire&lt;br /&gt;
on se d&amp;amp;eacute;veloppe d'une certaine fa&amp;amp;ccedil;on ch&amp;amp;eacute;tive, mais suffisante &amp;amp;agrave; la vie.&lt;br /&gt;
Voici de quelle mani&amp;amp;egrave;re l'existence de Marius Pontmercy s'&amp;amp;eacute;tait&lt;br /&gt;
arrang&amp;amp;eacute;e:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Il &amp;amp;eacute;tait sorti du plus &amp;amp;eacute;troit, le d&amp;amp;eacute;fil&amp;amp;eacute; s'&amp;amp;eacute;largissait un peu devant&lt;br /&gt;
lui. &amp;amp;Agrave; force de labeur, de courage, de pers&amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;rance et de volont&amp;amp;eacute;, il&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;tait parvenu &amp;amp;agrave; tirer de son travail environ sept cents francs par an.&lt;br /&gt;
Il avait appris l'allemand et l'anglais. Gr&amp;amp;acirc;ce &amp;amp;agrave; Courfeyrac qui l'avait&lt;br /&gt;
mis en rapport avec son ami le libraire, Marius remplissait dans la&lt;br /&gt;
litt&amp;amp;eacute;rature-librairie le modeste r&amp;amp;ocirc;le d'''utilit&amp;amp;eacute;''. Il faisait des&lt;br /&gt;
prospectus, traduisait des journaux, annotait des &amp;amp;eacute;ditions, compilait&lt;br /&gt;
des biographies, etc. Produit net, bon an mal an, sept cents francs. Il&lt;br /&gt;
en vivait. Pas mal. Comment? Nous l'allons dire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Marius occupait dans la masure Gorbeau, moyennant le prix annuel de&lt;br /&gt;
trente francs, un taudis sans chemin&amp;amp;eacute;e qualifi&amp;amp;eacute; cabinet o&amp;amp;ugrave; il n'y avait,&lt;br /&gt;
en fait de meubles, que l'indispensable. Ces meubles &amp;amp;eacute;taient &amp;amp;agrave; lui. Il&lt;br /&gt;
donnait trois francs par mois &amp;amp;agrave; la vieille principale locataire pour&lt;br /&gt;
qu'elle v&amp;amp;icirc;nt balayer le taudis et lui apporter chaque matin un peu d'eau&lt;br /&gt;
chaude, un &amp;amp;oelig;uf frais et un pain d'un sou. De ce pain et de cet &amp;amp;oelig;uf, il&lt;br /&gt;
d&amp;amp;eacute;jeunait. Son d&amp;amp;eacute;jeuner variait de deux &amp;amp;agrave; quatre sous selon que les&lt;br /&gt;
&amp;amp;oelig;ufs &amp;amp;eacute;taient chers ou bon march&amp;amp;eacute;. &amp;amp;Agrave; six heures du soir, il descendait&lt;br /&gt;
rue Saint-Jacques, d&amp;amp;icirc;ner chez Rousseau, vis-&amp;amp;agrave;-vis Basset le marchand&lt;br /&gt;
d'estampes du coin de la rue des Mathurins. Il ne mangeait pas de soupe.&lt;br /&gt;
Il prenait un plat de viande de six sous, un demi-plat de l&amp;amp;eacute;gumes de&lt;br /&gt;
trois sous, et un dessert de trois sous. Pour trois sous, du pain &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
discr&amp;amp;eacute;tion. Quant au vin, il buvait de l'eau. En payant au comptoir, o&amp;amp;ugrave;&lt;br /&gt;
si&amp;amp;eacute;geait majestueusement madame Rousseau, &amp;amp;agrave; cette &amp;amp;eacute;poque toujours grasse&lt;br /&gt;
et encore fra&amp;amp;icirc;che, il donnait un sou au gar&amp;amp;ccedil;on, et madame Rousseau lui&lt;br /&gt;
donnait un sourire. Puis il s'en allait. Pour seize sous, il avait eu un&lt;br /&gt;
sourire et un d&amp;amp;icirc;ner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ce restaurant Rousseau, o&amp;amp;ugrave; l'on vidait si peu de bouteilles et tant de&lt;br /&gt;
carafes, &amp;amp;eacute;tait un calmant plus encore qu'un restaurant. Il n'existe plus&lt;br /&gt;
aujourd'hui. Le ma&amp;amp;icirc;tre avait un beau surnom; on l'appelait ''Rousseau&lt;br /&gt;
l'aquatique''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ainsi, d&amp;amp;eacute;jeuner quatre sous, d&amp;amp;icirc;ner seize sous; sa nourriture lui co&amp;amp;ucirc;tait&lt;br /&gt;
vingt sous par jour; ce qui faisait trois cent soixante-cinq francs par&lt;br /&gt;
an. Ajoutez les trente francs de loyer et les trente-six francs &amp;amp;agrave; la&lt;br /&gt;
vieille, plus quelques menus frais; pour quatre cent cinquante francs,&lt;br /&gt;
Marius &amp;amp;eacute;tait nourri, log&amp;amp;eacute; et servi. Son habillement lui co&amp;amp;ucirc;tait cent&lt;br /&gt;
francs, son linge cinquante francs, son blanchissage cinquante francs,&lt;br /&gt;
le tout ne d&amp;amp;eacute;passait pas six cent cinquante francs. Il lui restait&lt;br /&gt;
cinquante francs. Il &amp;amp;eacute;tait riche. Il pr&amp;amp;ecirc;tait dans l'occasion dix francs&lt;br /&gt;
&amp;amp;agrave; un ami; Courfeyrac avait pu lui emprunter une fois soixante francs.&lt;br /&gt;
Quant au chauffage, n'ayant pas de chemin&amp;amp;eacute;e, Marius l'avait &amp;amp;laquo;simplifi&amp;amp;eacute;&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Marius avait toujours deux habillements complets; l'un vieux, &amp;amp;laquo;pour tous&lt;br /&gt;
les jours&amp;amp;raquo;, l'autre tout neuf, pour les occasions. Les deux &amp;amp;eacute;taient&lt;br /&gt;
noirs. Il n'avait que trois chemises, l'une sur lui, l'autre dans sa&lt;br /&gt;
commode, la troisi&amp;amp;egrave;me chez la blanchisseuse. Il les renouvelait &amp;amp;agrave; mesure&lt;br /&gt;
qu'elles s'usaient. Elles &amp;amp;eacute;taient habituellement d&amp;amp;eacute;chir&amp;amp;eacute;es, ce qui lui&lt;br /&gt;
faisait boutonner son habit jusqu'au menton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Pour que Marius en v&amp;amp;icirc;nt &amp;amp;agrave; cette situation florissante, il avait fallu&lt;br /&gt;
des ann&amp;amp;eacute;es. Ann&amp;amp;eacute;es rudes; difficiles, les unes &amp;amp;agrave; traverser, les autres &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
gravir. Marius n'avait point failli un seul jour. Il avait tout subi, en&lt;br /&gt;
fait de d&amp;amp;eacute;n&amp;amp;ucirc;ment; il avait tout fait, except&amp;amp;eacute; des dettes. Il se rendait&lt;br /&gt;
ce t&amp;amp;eacute;moignage que jamais il n'avait d&amp;amp;ucirc; un sou &amp;amp;agrave; personne. Pour lui, une&lt;br /&gt;
dette, c'&amp;amp;eacute;tait le commencement de l'esclavage. Il se disait m&amp;amp;ecirc;me qu'un&lt;br /&gt;
cr&amp;amp;eacute;ancier est pire qu'un ma&amp;amp;icirc;tre; car un ma&amp;amp;icirc;tre ne poss&amp;amp;egrave;de que votre&lt;br /&gt;
personne, un cr&amp;amp;eacute;ancier poss&amp;amp;egrave;de votre dignit&amp;amp;eacute; et peut la souffleter.&lt;br /&gt;
Plut&amp;amp;ocirc;t que d'emprunter il ne mangeait pas. Il avait eu beaucoup de jours&lt;br /&gt;
de je&amp;amp;ucirc;ne. Sentant que toutes les extr&amp;amp;eacute;mit&amp;amp;eacute;s se touchent et que, si l'on&lt;br /&gt;
n'y prend garde, l'abaissement de fortune peut mener &amp;amp;agrave; la bassesse&lt;br /&gt;
d'&amp;amp;acirc;me, il veillait jalousement sur sa fiert&amp;amp;eacute;. Telle formule ou telle&lt;br /&gt;
d&amp;amp;eacute;marche qui, dans toute autre situation, lui e&amp;amp;ucirc;t paru d&amp;amp;eacute;f&amp;amp;eacute;rence, lui&lt;br /&gt;
semblait platitude, et il se redressait. Il ne hasardait rien, ne&lt;br /&gt;
voulant pas reculer. Il avait sur le visage une sorte de rougeur s&amp;amp;eacute;v&amp;amp;egrave;re.&lt;br /&gt;
Il &amp;amp;eacute;tait timide jusqu'&amp;amp;agrave; l'&amp;amp;acirc;pret&amp;amp;eacute;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Dans toutes ses &amp;amp;eacute;preuves il se sentait encourag&amp;amp;eacute; et quelquefois m&amp;amp;ecirc;me&lt;br /&gt;
port&amp;amp;eacute; par une force secr&amp;amp;egrave;te qu'il avait en lui. L'&amp;amp;acirc;me aide le corps, et&lt;br /&gt;
&amp;amp;agrave; de certains moments le soul&amp;amp;egrave;ve. C'est le seul oiseau qui soutienne sa&lt;br /&gt;
cage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;Agrave; c&amp;amp;ocirc;t&amp;amp;eacute; du nom de son p&amp;amp;egrave;re, un autre nom &amp;amp;eacute;tait grav&amp;amp;eacute; dans le c&amp;amp;oelig;ur de&lt;br /&gt;
Marius, le nom de Th&amp;amp;eacute;nardier. Marius, dans sa nature enthousiaste et&lt;br /&gt;
grave, environnait d'une sorte d'aur&amp;amp;eacute;ole l'homme auquel, dans sa pens&amp;amp;eacute;e,&lt;br /&gt;
il devait la vie de son p&amp;amp;egrave;re, cet intr&amp;amp;eacute;pide sergent qui avait sauv&amp;amp;eacute; le&lt;br /&gt;
colonel au milieu des boulets et des balles de Waterloo. Il ne s&amp;amp;eacute;parait&lt;br /&gt;
jamais le souvenir de cet homme du souvenir de son p&amp;amp;egrave;re, et il les&lt;br /&gt;
associait dans sa v&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;ration. C'&amp;amp;eacute;tait une sorte de culte &amp;amp;agrave; deux degr&amp;amp;eacute;s,&lt;br /&gt;
le grand autel pour le colonel, le petit pour Th&amp;amp;eacute;nardier. Ce qui&lt;br /&gt;
redoublait l'attendrissement de sa reconnaissance, c'est l'id&amp;amp;eacute;e de&lt;br /&gt;
l'infortune o&amp;amp;ugrave; il savait Th&amp;amp;eacute;nardier tomb&amp;amp;eacute; et englouti. Marius avait&lt;br /&gt;
appris &amp;amp;agrave; Montfermeil la ruine et la faillite du malheureux aubergiste.&lt;br /&gt;
Depuis il avait fait des efforts inou&amp;amp;iuml;s pour saisir sa trace et t&amp;amp;acirc;cher&lt;br /&gt;
d'arriver &amp;amp;agrave; lui dans ce t&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;breux ab&amp;amp;icirc;me de la mis&amp;amp;egrave;re o&amp;amp;ugrave; Th&amp;amp;eacute;nardier avait&lt;br /&gt;
disparu. Marius avait battu tout le pays; il &amp;amp;eacute;tait all&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; Chelles, &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
Bondy, &amp;amp;agrave; Gournay, &amp;amp;agrave; Nogent, &amp;amp;agrave; Lagny. Pendant trois ann&amp;amp;eacute;es il s'y &amp;amp;eacute;tait&lt;br /&gt;
acharn&amp;amp;eacute;, d&amp;amp;eacute;pensant &amp;amp;agrave; ces explorations le peu d'argent qu'il &amp;amp;eacute;pargnait.&lt;br /&gt;
Personne n'avait pu lui donner de nouvelles de Th&amp;amp;eacute;nardier; on le croyait&lt;br /&gt;
pass&amp;amp;eacute; en pays &amp;amp;eacute;tranger. Ses cr&amp;amp;eacute;anciers l'avaient cherch&amp;amp;eacute; aussi, avec&lt;br /&gt;
moins d'amour que Marius, mais avec autant d'acharnement, et n'avaient&lt;br /&gt;
pu mettre la main sur lui. Marius s'accusait et s'en voulait presque de&lt;br /&gt;
ne pas r&amp;amp;eacute;ussir dans ses recherches. C'&amp;amp;eacute;tait la seule dette que lui e&amp;amp;ucirc;t&lt;br /&gt;
laiss&amp;amp;eacute;e le Colonel, et Marius tenait &amp;amp;agrave; honneur de la payer.&amp;amp;mdash;Comment!&lt;br /&gt;
pensait-il, quand mon p&amp;amp;egrave;re gisait mourant sur le champ de bataille,&lt;br /&gt;
Th&amp;amp;eacute;nardier, lui, a bien su le trouver &amp;amp;agrave; travers la fum&amp;amp;eacute;e et la mitraille&lt;br /&gt;
et l'emporter sur ses &amp;amp;eacute;paules, et il ne lui devait rien cependant, et&lt;br /&gt;
moi qui dois tant &amp;amp;agrave; Th&amp;amp;eacute;nardier, je ne saurais pas le rejoindre dans&lt;br /&gt;
cette ombre o&amp;amp;ugrave; il agonise et le rapporter &amp;amp;agrave; mon tour de la mort &amp;amp;agrave; la&lt;br /&gt;
vie! Oh! je le retrouverai!&amp;amp;mdash;Pour retrouver Th&amp;amp;eacute;nardier en effet, Marius&lt;br /&gt;
e&amp;amp;ucirc;t donn&amp;amp;eacute; un de ses bras, et, pour le tirer de la mis&amp;amp;egrave;re, tout son sang.&lt;br /&gt;
Revoir Th&amp;amp;eacute;nardier, rendre un service quelconque &amp;amp;agrave; Th&amp;amp;eacute;nardier, lui dire:&lt;br /&gt;
Vous ne me connaissez pas, eh bien, moi, je vous connais! je suis l&amp;amp;agrave;!&lt;br /&gt;
disposez de moi!&amp;amp;mdash;c'&amp;amp;eacute;tait le plus doux et le plus magnifique r&amp;amp;ecirc;ve de&lt;br /&gt;
Marius.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==English text==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is the same with wretchedness as with everything else. It ends by&lt;br /&gt;
becoming bearable. It finally assumes a form, and adjusts itself. One&lt;br /&gt;
vegetates, that is to say, one develops in a certain meagre fashion, which&lt;br /&gt;
is, however, sufficient for life. This is the mode in which the existence&lt;br /&gt;
of Marius Pontmercy was arranged:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
He had passed the worst straits; the narrow pass was opening out a little&lt;br /&gt;
in front of him. By dint of toil, perseverance, courage, and will, he had&lt;br /&gt;
managed to draw from his work about seven hundred francs a year. He had&lt;br /&gt;
learned German and English; thanks to Courfeyrac, who had put him in&lt;br /&gt;
communication with his friend the publisher, Marius filled the modest post&lt;br /&gt;
of utility man in the literature of the publishing house. He drew up&lt;br /&gt;
prospectuses, translated newspapers, annotated editions, compiled&lt;br /&gt;
biographies, etc.; net product, year in and year out, seven hundred&lt;br /&gt;
francs. He lived on it. How? Not so badly. We will explain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Marius occupied in the Gorbeau house, for an annual sum of thirty francs,&lt;br /&gt;
a den minus a fireplace, called a cabinet, which contained only the most&lt;br /&gt;
indispensable articles of furniture. This furniture belonged to him. He&lt;br /&gt;
gave three francs a month to the old principal tenant to come and sweep&lt;br /&gt;
his hole, and to bring him a little hot water every morning, a fresh egg,&lt;br /&gt;
and a penny roll. He breakfasted on this egg and roll. His breakfast&lt;br /&gt;
varied in cost from two to four sous, according as eggs were dear or&lt;br /&gt;
cheap. At six o'clock in the evening he descended the Rue Saint-Jacques to&lt;br /&gt;
dine at Rousseau's, opposite Basset's, the stamp-dealer's, on the corner&lt;br /&gt;
of the Rue des Mathurins. He ate no soup. He took a six-sou plate of meat,&lt;br /&gt;
a half-portion of vegetables for three sous, and a three-sou dessert. For&lt;br /&gt;
three sous he got as much bread as he wished. As for wine, he drank water.&lt;br /&gt;
When he paid at the desk where Madam Rousseau, at that period still plump&lt;br /&gt;
and rosy majestically presided, he gave a sou to the waiter, and Madam&lt;br /&gt;
Rousseau gave him a smile. Then he went away. For sixteen sous he had a&lt;br /&gt;
smile and a dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
This Restaurant Rousseau, where so few bottles and so many water carafes&lt;br /&gt;
were emptied, was a calming potion rather than a restaurant. It no longer&lt;br /&gt;
exists. The proprietor had a fine nickname: he was called Rousseau the&lt;br /&gt;
Aquatic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Thus, breakfast four sous, dinner sixteen sous; his food cost him twenty&lt;br /&gt;
sous a day; which made three hundred and sixty-five francs a year. Add the&lt;br /&gt;
thirty francs for rent, and the thirty-six francs to the old woman, plus a&lt;br /&gt;
few trifling expenses; for four hundred and fifty francs, Marius was fed,&lt;br /&gt;
lodged, and waited on. His clothing cost him a hundred francs, his linen&lt;br /&gt;
fifty francs, his washing fifty francs; the whole did not exceed six&lt;br /&gt;
hundred and fifty francs. He was rich. He sometimes lent ten francs to a&lt;br /&gt;
friend. Courfeyrac had once been able to borrow sixty francs of him. As&lt;br /&gt;
far as fire was concerned, as Marius had no fireplace, he had &amp;quot;simplified&lt;br /&gt;
matters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Marius always had two complete suits of clothes, the one old, &amp;quot;for every&lt;br /&gt;
day&amp;quot;; the other, brand new for special occasions. Both were black. He had&lt;br /&gt;
but three shirts, one on his person, the second in the commode, and the&lt;br /&gt;
third in the washerwoman's hands. He renewed them as they wore out. They&lt;br /&gt;
were always ragged, which caused him to button his coat to the chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
It had required years for Marius to attain to this flourishing condition.&lt;br /&gt;
Hard years; difficult, some of them, to traverse, others to climb. Marius&lt;br /&gt;
had not failed for a single day. He had endured everything in the way of&lt;br /&gt;
destitution; he had done everything except contract debts. He did himself&lt;br /&gt;
the justice to say that he had never owed any one a sou. A debt was, to&lt;br /&gt;
him, the beginning of slavery. He even said to himself, that a creditor is&lt;br /&gt;
worse than a master; for the master possesses only your person, a creditor&lt;br /&gt;
possesses your dignity and can administer to it a box on the ear. Rather&lt;br /&gt;
than borrow, he went without food. He had passed many a day fasting.&lt;br /&gt;
Feeling that all extremes meet, and that, if one is not on one's guard,&lt;br /&gt;
lowered fortunes may lead to baseness of soul, he kept a jealous watch on&lt;br /&gt;
his pride. Such and such a formality or action, which, in any other&lt;br /&gt;
situation would have appeared merely a deference to him, now seemed&lt;br /&gt;
insipidity, and he nerved himself against it. His face wore a sort of&lt;br /&gt;
severe flush. He was timid even to rudeness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
During all these trials he had felt himself encouraged and even uplifted,&lt;br /&gt;
at times, by a secret force that he possessed within himself. The soul&lt;br /&gt;
aids the body, and at certain moments, raises it. It is the only bird&lt;br /&gt;
which bears up its own cage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Besides his father's name, another name was graven in Marius' heart, the&lt;br /&gt;
name of Thenardier. Marius, with his grave and enthusiastic nature,&lt;br /&gt;
surrounded with a sort of aureole the man to whom, in his thoughts, he&lt;br /&gt;
owed his father's life,&amp;amp;mdash;that intrepid sergeant who had saved the&lt;br /&gt;
colonel amid the bullets and the cannon-balls of Waterloo. He never&lt;br /&gt;
separated the memory of this man from the memory of his father, and he&lt;br /&gt;
associated them in his veneration. It was a sort of worship in two steps,&lt;br /&gt;
with the grand altar for the colonel and the lesser one for Thenardier.&lt;br /&gt;
What redoubled the tenderness of his gratitude towards Thenardier, was the&lt;br /&gt;
idea of the distress into which he knew that Thenardier had fallen, and&lt;br /&gt;
which had engulfed the latter. Marius had learned at Montfermeil of the&lt;br /&gt;
ruin and bankruptcy of the unfortunate inn-keeper. Since that time, he had&lt;br /&gt;
made unheard-of efforts to find traces of him and to reach him in that&lt;br /&gt;
dark abyss of misery in which Thenardier had disappeared. Marius had&lt;br /&gt;
beaten the whole country; he had gone to Chelles, to Bondy, to Gourney, to&lt;br /&gt;
Nogent, to Lagny. He had persisted for three years, expending in these&lt;br /&gt;
explorations the little money which he had laid by. No one had been able&lt;br /&gt;
to give him any news of Thenardier: he was supposed to have gone abroad.&lt;br /&gt;
His creditors had also sought him, with less love than Marius, but with as&lt;br /&gt;
much assiduity, and had not been able to lay their hands on him. Marius&lt;br /&gt;
blamed himself, and was almost angry with himself for his lack of success&lt;br /&gt;
in his researches. It was the only debt left him by the colonel, and&lt;br /&gt;
Marius made it a matter of honor to pay it. &amp;quot;What,&amp;quot; he thought, &amp;quot;when my&lt;br /&gt;
father lay dying on the field of battle, did Thenardier contrive to find&lt;br /&gt;
him amid the smoke and the grape-shot, and bear him off on his shoulders,&lt;br /&gt;
and yet he owed him nothing, and I, who owe so much to Thenardier, cannot&lt;br /&gt;
join him in this shadow where he is lying in the pangs of death, and in my&lt;br /&gt;
turn bring him back from death to life! Oh! I will find him!&amp;quot; To find&lt;br /&gt;
Thenardier, in fact, Marius would have given one of his arms, to rescue&lt;br /&gt;
him from his misery, he would have sacrificed all his blood. To see&lt;br /&gt;
Thenardier, to render Thenardier some service, to say to him: &amp;quot;You do not&lt;br /&gt;
know me; well, I do know you! Here I am. Dispose of me!&amp;quot; This was Marius'&lt;br /&gt;
sweetest and most magnificent dream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;  &lt;br /&gt;
== CHAPTER III&amp;amp;mdash;MARIUS GROWN UP ==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
At this epoch, Marius was twenty years of age. It was three years since he&lt;br /&gt;
had left his grandfather. Both parties had remained on the same terms,&lt;br /&gt;
without attempting to approach each other, and without seeking to see each&lt;br /&gt;
other. Besides, what was the use of seeing each other? Marius was the&lt;br /&gt;
brass vase, while Father Gillenormand was the iron pot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
We admit that Marius was mistaken as to his grandfather's heart. He had&lt;br /&gt;
imagined that M. Gillenormand had never loved him, and that that crusty,&lt;br /&gt;
harsh, and smiling old fellow who cursed, shouted, and stormed and&lt;br /&gt;
brandished his cane, cherished for him, at the most, only that affection,&lt;br /&gt;
which is at once slight and severe, of the dotards of comedy. Marius was&lt;br /&gt;
in error. There are fathers who do not love their children; there exists&lt;br /&gt;
no grandfather who does not adore his grandson. At bottom, as we have&lt;br /&gt;
said, M. Gillenormand idolized Marius. He idolized him after his own&lt;br /&gt;
fashion, with an accompaniment of snappishness and boxes on the ear; but,&lt;br /&gt;
this child once gone, he felt a black void in his heart; he would allow no&lt;br /&gt;
one to mention the child to him, and all the while secretly regretted that&lt;br /&gt;
he was so well obeyed. At first, he hoped that this Buonapartist, this&lt;br /&gt;
Jacobin, this terrorist, this Septembrist, would return. But the weeks&lt;br /&gt;
passed by, years passed; to M. Gillenormand's great despair, the&lt;br /&gt;
&amp;quot;blood-drinker&amp;quot; did not make his appearance. &amp;quot;I could not do otherwise&lt;br /&gt;
than turn him out,&amp;quot; said the grandfather to himself, and he asked himself:&lt;br /&gt;
&amp;quot;If the thing were to do over again, would I do it?&amp;quot; His pride instantly&lt;br /&gt;
answered &amp;quot;yes,&amp;quot; but his aged head, which he shook in silence, replied&lt;br /&gt;
sadly &amp;quot;no.&amp;quot; He had his hours of depression. He missed Marius. Old men need&lt;br /&gt;
affection as they need the sun. It is warmth. Strong as his nature was,&lt;br /&gt;
the absence of Marius had wrought some change in him. Nothing in the world&lt;br /&gt;
could have induced him to take a step towards &amp;quot;that rogue&amp;quot;; but he&lt;br /&gt;
suffered. He never inquired about him, but he thought of him incessantly.&lt;br /&gt;
He lived in the Marais in a more and more retired manner; he was still&lt;br /&gt;
merry and violent as of old, but his merriment had a convulsive harshness,&lt;br /&gt;
and his violences always terminated in a sort of gentle and gloomy&lt;br /&gt;
dejection. He sometimes said: &amp;quot;Oh! if he only would return, what a good&lt;br /&gt;
box on the ear I would give him!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
As for his aunt, she thought too little to love much; Marius was no longer&lt;br /&gt;
for her much more than a vague black form; and she eventually came to&lt;br /&gt;
occupy herself with him much less than with the cat or the paroquet which&lt;br /&gt;
she probably had. What augmented Father Gillenormand's secret suffering&lt;br /&gt;
was, that he locked it all up within his breast, and did not allow its&lt;br /&gt;
existence to be divined. His sorrow was like those recently invented&lt;br /&gt;
furnaces which consume their own smoke. It sometimes happened that&lt;br /&gt;
officious busybodies spoke to him of Marius, and asked him: &amp;quot;What is your&lt;br /&gt;
grandson doing?&amp;quot; &amp;quot;What has become of him?&amp;quot; The old bourgeois replied with&lt;br /&gt;
a sigh, that he was a sad case, and giving a fillip to his cuff, if he&lt;br /&gt;
wished to appear gay: &amp;quot;Monsieur le Baron de Pontmercy is practising&lt;br /&gt;
pettifogging in some corner or other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
While the old man regretted, Marius applauded himself. As is the case with&lt;br /&gt;
all good-hearted people, misfortune had eradicated his bitterness. He only&lt;br /&gt;
thought of M. Gillenormand in an amiable light, but he had set his mind on&lt;br /&gt;
not receiving anything more from the man who had been unkind to his&lt;br /&gt;
father. This was the mitigated translation of his first indignation.&lt;br /&gt;
Moreover, he was happy at having suffered, and at suffering still. It was&lt;br /&gt;
for his father's sake. The hardness of his life satisfied and pleased him.&lt;br /&gt;
He said to himself with a sort of joy that&amp;amp;mdash;it was certainly the&lt;br /&gt;
least he could do; that it was an expiation;&amp;amp;mdash;that, had it not been&lt;br /&gt;
for that, he would have been punished in some other way and later on for&lt;br /&gt;
his impious indifference towards his father, and such a father! that it&lt;br /&gt;
would not have been just that his father should have all the suffering,&lt;br /&gt;
and he none of it; and that, in any case, what were his toils and his&lt;br /&gt;
destitution compared with the colonel's heroic life? that, in short, the&lt;br /&gt;
only way for him to approach his father and resemble him, was to be brave&lt;br /&gt;
in the face of indigence, as the other had been valiant before the enemy;&lt;br /&gt;
and that that was, no doubt, what the colonel had meant to imply by the&lt;br /&gt;
words: &amp;quot;He will be worthy of it.&amp;quot; Words which Marius continued to wear,&lt;br /&gt;
not on his breast, since the colonel's writing had disappeared, but in his&lt;br /&gt;
heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
And then, on the day when his grandfather had turned him out of doors, he&lt;br /&gt;
had been only a child, now he was a man. He felt it. Misery, we repeat,&lt;br /&gt;
had been good for him. Poverty in youth, when it succeeds, has this&lt;br /&gt;
magnificent property about it, that it turns the whole will towards&lt;br /&gt;
effort, and the whole soul towards aspiration. Poverty instantly lays&lt;br /&gt;
material life bare and renders it hideous; hence inexpressible bounds&lt;br /&gt;
towards the ideal life. The wealthy young man has a hundred coarse and&lt;br /&gt;
brilliant distractions, horse races, hunting, dogs, tobacco, gaming, good&lt;br /&gt;
repasts, and all the rest of it; occupations for the baser side of the&lt;br /&gt;
soul, at the expense of the loftier and more delicate sides. The poor&lt;br /&gt;
young man wins his bread with difficulty; he eats; when he has eaten, he&lt;br /&gt;
has nothing more but meditation. He goes to the spectacles which God&lt;br /&gt;
furnishes gratis; he gazes at the sky, space, the stars, flowers,&lt;br /&gt;
children, the humanity among which he is suffering, the creation amid&lt;br /&gt;
which he beams. He gazes so much on humanity that he perceives its soul,&lt;br /&gt;
he gazes upon creation to such an extent that he beholds God. He dreams,&lt;br /&gt;
he feels himself great; he dreams on, and feels himself tender. From the&lt;br /&gt;
egotism of the man who suffers he passes to the compassion of the man who&lt;br /&gt;
meditates. An admirable sentiment breaks forth in him, forgetfulness of&lt;br /&gt;
self and pity for all. As he thinks of the innumerable enjoyments which&lt;br /&gt;
nature offers, gives, and lavishes to souls which stand open, and refuses&lt;br /&gt;
to souls that are closed, he comes to pity, he the millionnaire of the&lt;br /&gt;
mind, the millionnaire of money. All hatred departs from his heart, in&lt;br /&gt;
proportion as light penetrates his spirit. And is he unhappy? No. The&lt;br /&gt;
misery of a young man is never miserable. The first young lad who comes to&lt;br /&gt;
hand, however poor he may be, with his strength, his health, his rapid&lt;br /&gt;
walk, his brilliant eyes, his warmly circulating blood, his black hair,&lt;br /&gt;
his red lips, his white teeth, his pure breath, will always arouse the&lt;br /&gt;
envy of an aged emperor. And then, every morning, he sets himself afresh&lt;br /&gt;
to the task of earning his bread; and while his hands earn his bread, his&lt;br /&gt;
dorsal column gains pride, his brain gathers ideas. His task finished, he&lt;br /&gt;
returns to ineffable ecstasies, to contemplation, to joys; he beholds his&lt;br /&gt;
feet set in afflictions, in obstacles, on the pavement, in the nettles,&lt;br /&gt;
sometimes in the mire; his head in the light. He is firm serene, gentle,&lt;br /&gt;
peaceful, attentive, serious, content with little, kindly; and he thanks&lt;br /&gt;
God for having bestowed on him those two forms of riches which many a rich&lt;br /&gt;
man lacks: work, which makes him free; and thought, which makes him&lt;br /&gt;
dignified.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
This is what had happened with Marius. To tell the truth, he inclined a&lt;br /&gt;
little too much to the side of contemplation. From the day when he had&lt;br /&gt;
succeeded in earning his living with some approach to certainty, he had&lt;br /&gt;
stopped, thinking it good to be poor, and retrenching time from his work&lt;br /&gt;
to give to thought; that is to say, he sometimes passed entire days in&lt;br /&gt;
meditation, absorbed, engulfed, like a visionary, in the mute&lt;br /&gt;
voluptuousness of ecstasy and inward radiance. He had thus propounded the&lt;br /&gt;
problem of his life: to toil as little as possible at material labor, in&lt;br /&gt;
order to toil as much as possible at the labor which is impalpable; in&lt;br /&gt;
other words, to bestow a few hours on real life, and to cast the rest to&lt;br /&gt;
the infinite. As he believed that he lacked nothing, he did not perceive&lt;br /&gt;
that contemplation, thus understood, ends by becoming one of the forms of&lt;br /&gt;
idleness; that he was contenting himself with conquering the first&lt;br /&gt;
necessities of life, and that he was resting from his labors too soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
It was evident that, for this energetic and enthusiastic nature, this&lt;br /&gt;
could only be a transitory state, and that, at the first shock against the&lt;br /&gt;
inevitable complications of destiny, Marius would awaken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
In the meantime, although he was a lawyer, and whatever Father&lt;br /&gt;
Gillenormand thought about the matter, he was not practising, he was not&lt;br /&gt;
even pettifogging. Meditation had turned him aside from pleading. To haunt&lt;br /&gt;
attorneys, to follow the court, to hunt up cases&amp;amp;mdash;what a bore! Why&lt;br /&gt;
should he do it? He saw no reason for changing the manner of gaining his&lt;br /&gt;
livelihood! The obscure and ill-paid publishing establishment had come to&lt;br /&gt;
mean for him a sure source of work which did not involve too much labor,&lt;br /&gt;
as we have explained, and which sufficed for his wants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
One of the publishers for whom he worked, M. Magimel, I think, offered to&lt;br /&gt;
take him into his own house, to lodge him well, to furnish him with&lt;br /&gt;
regular occupation, and to give him fifteen hundred francs a year. To be&lt;br /&gt;
well lodged! Fifteen hundred francs! No doubt. But renounce his liberty!&lt;br /&gt;
Be on fixed wages! A sort of hired man of letters! According to Marius'&lt;br /&gt;
opinion, if he accepted, his position would become both better and worse&lt;br /&gt;
at the same time, he acquired comfort, and lost his dignity; it was a fine&lt;br /&gt;
and complete unhappiness converted into a repulsive and ridiculous state&lt;br /&gt;
of torture: something like the case of a blind man who should recover the&lt;br /&gt;
sight of one eye. He refused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Marius dwelt in solitude. Owing to his taste for remaining outside of&lt;br /&gt;
everything, and through having been too much alarmed, he had not entered&lt;br /&gt;
decidedly into the group presided over by Enjolras. They had remained good&lt;br /&gt;
friends; they were ready to assist each other on occasion in every&lt;br /&gt;
possible way; but nothing more. Marius had two friends: one young,&lt;br /&gt;
Courfeyrac; and one old, M. Mabeuf. He inclined more to the old man. In&lt;br /&gt;
the first place, he owed to him the revolution which had taken place&lt;br /&gt;
within him; to him he was indebted for having known and loved his father.&lt;br /&gt;
&amp;quot;He operated on me for a cataract,&amp;quot; he said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The churchwarden had certainly played a decisive part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
It was not, however, that M. Mabeuf had been anything but the calm and&lt;br /&gt;
impassive agent of Providence in this connection. He had enlightened&lt;br /&gt;
Marius by chance and without being aware of the fact, as does a candle&lt;br /&gt;
which some one brings; he had been the candle and not the some one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
As for Marius' inward political revolution, M. Mabeuf was totally&lt;br /&gt;
incapable of comprehending it, of willing or of directing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
As we shall see M. Mabeuf again, later on, a few words will not be&lt;br /&gt;
superfluous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Textual notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Citations==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Historymaker</name></author>
		
	</entry>
</feed>