<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_3/Book_3/Chapter_5?feed=atom</id>
	<title>Volume 3/Book 3/Chapter 5 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_3/Book_3/Chapter_5?feed=atom"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_3/Book_3/Chapter_5"/>
	<updated>2026-04-06T18:05:25Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.14</generator>
	<entry>
		<id>http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_3/Book_3/Chapter_5&amp;diff=263&amp;oldid=prev</id>
		<title>Historymaker: Created page with &quot;Les Mis&amp;eacute;rables, Volume 3: Marius, Book Third: The Grandfather and the Grandson, Chapter 5: The Utility of going to Mass, in order to become a Revolutionist&lt;br /&gt; (Tome ...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_3/Book_3/Chapter_5&amp;diff=263&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-03-03T19:59:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Les Misérables, Volume 3: Marius, Book Third: The Grandfather and the Grandson, Chapter 5: The Utility of going to Mass, in order to become a Revolutionist&amp;lt;br /&amp;gt; (Tome ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Les Mis&amp;amp;eacute;rables, Volume 3: Marius, Book Third: The Grandfather and the Grandson, Chapter 5: The Utility of going to Mass, in order to become a Revolutionist&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tome 3: Marius, Livre troisi&amp;amp;egrave;me:  Le grand-p&amp;amp;egrave;re et le petit-fils, Chapitre 5: Utilit&amp;amp;eacute; d'aller &amp;amp;agrave; la messe pour devenir r&amp;amp;eacute;volutionnaire)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General notes on this chapter==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==French text==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Marius avait gard&amp;amp;eacute; les habitudes religieuses de son enfance. Un dimanche&lt;br /&gt;
qu'il &amp;amp;eacute;tait all&amp;amp;eacute; entendre la messe &amp;amp;agrave; Saint-Sulpice, &amp;amp;agrave; cette m&amp;amp;ecirc;me&lt;br /&gt;
chapelle de la Vierge o&amp;amp;ugrave; sa tante le menait quand il &amp;amp;eacute;tait petit, &amp;amp;eacute;tant&lt;br /&gt;
ce jour-l&amp;amp;agrave; distrait et r&amp;amp;ecirc;veur plus qu'&amp;amp;agrave; l'ordinaire, il s'&amp;amp;eacute;tait plac&amp;amp;eacute;&lt;br /&gt;
derri&amp;amp;egrave;re un pilier et agenouill&amp;amp;eacute;, sans y faire attention, sur une chaise&lt;br /&gt;
en velours d'Utrecht au dossier de laquelle &amp;amp;eacute;tait &amp;amp;eacute;crit ce nom:&lt;br /&gt;
''Monsieur Mabeuf, marguillier''. La messe commen&amp;amp;ccedil;ait &amp;amp;agrave; peine qu'un&lt;br /&gt;
vieillard se pr&amp;amp;eacute;senta et dit &amp;amp;agrave; Marius:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Monsieur, c'est ma place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Marius s'&amp;amp;eacute;carta avec empressement, et le vieillard reprit sa chaise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La messe finie, Marius &amp;amp;eacute;tait rest&amp;amp;eacute; pensif &amp;amp;agrave; quelques pas; le vieillard&lt;br /&gt;
s'approcha de nouveau et lui dit:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Je vous demande pardon, monsieur, de vous avoir d&amp;amp;eacute;rang&amp;amp;eacute; tout &amp;amp;agrave; l'heure&lt;br /&gt;
et de vous d&amp;amp;eacute;ranger encore en ce moment; mais vous avez d&amp;amp;ucirc; me trouver&lt;br /&gt;
f&amp;amp;acirc;cheux, il faut que je vous explique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Monsieur, dit Marius, c'est inutile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Si! reprit le vieillard, je ne veux pas que vous ayez mauvaise id&amp;amp;eacute;e de&lt;br /&gt;
moi. Voyez-vous, je tiens &amp;amp;agrave; cette place. Il me semble que la messe y est&lt;br /&gt;
meilleure. Pourquoi? je vais vous le dire. C'est &amp;amp;agrave; cette place-l&amp;amp;agrave; que&lt;br /&gt;
j'ai vu venir pendant dix ann&amp;amp;eacute;es, tous les deux ou trois mois&lt;br /&gt;
r&amp;amp;eacute;guli&amp;amp;egrave;rement, un pauvre brave p&amp;amp;egrave;re qui n'avait pas d'autre occasion et&lt;br /&gt;
pas d'autre mani&amp;amp;egrave;re de voir son enfant, parce que, pour des arrangements&lt;br /&gt;
de famille, on l'en emp&amp;amp;ecirc;chait. Il venait &amp;amp;agrave; l'heure o&amp;amp;ugrave; il savait qu'on&lt;br /&gt;
menait son fils &amp;amp;agrave; la messe. Le petit ne se doutait pas que son p&amp;amp;egrave;re&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;tait l&amp;amp;agrave;. Il ne savait m&amp;amp;ecirc;me peut-&amp;amp;ecirc;tre pas qu'il avait un p&amp;amp;egrave;re,&lt;br /&gt;
l'innocent! Le p&amp;amp;egrave;re, lui, se tenait derri&amp;amp;egrave;re un pilier pour qu'on ne le&lt;br /&gt;
v&amp;amp;icirc;t pas. Il regardait son enfant, et il pleurait. Il adorait ce petit,&lt;br /&gt;
ce pauvre homme! J'ai vu cela. Cet endroit est devenu comme sanctifi&amp;amp;eacute;&lt;br /&gt;
pour moi, et j'ai pris l'habitude de venir y entendre la messe. Je le&lt;br /&gt;
pr&amp;amp;eacute;f&amp;amp;egrave;re au banc d'&amp;amp;oelig;uvre o&amp;amp;ugrave; j'aurais droit d'&amp;amp;ecirc;tre comme marguillier.&lt;br /&gt;
J'ai m&amp;amp;ecirc;me un peu connu ce malheureux monsieur. Il avait un beau-p&amp;amp;egrave;re,&lt;br /&gt;
une tante riche, des parents, je ne sais plus trop, qui mena&amp;amp;ccedil;aient de&lt;br /&gt;
d&amp;amp;eacute;sh&amp;amp;eacute;riter l'enfant si, lui le p&amp;amp;egrave;re, il le voyait. Il s'&amp;amp;eacute;tait sacrifi&amp;amp;eacute;&lt;br /&gt;
pour que son fils f&amp;amp;ucirc;t riche un jour et heureux. On l'en s&amp;amp;eacute;parait pour&lt;br /&gt;
opinion politique. Certainement j'approuve les opinions politiques, mais&lt;br /&gt;
il y a des gens qui ne savent pas s'arr&amp;amp;ecirc;ter. Mon Dieu! parce qu'un homme&lt;br /&gt;
a &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; Waterloo, ce n'est pas un monstre; on ne s&amp;amp;eacute;pare point pour cela&lt;br /&gt;
un p&amp;amp;egrave;re de son enfant. C'&amp;amp;eacute;tait un colonel de Bonaparte. Il est mort, je&lt;br /&gt;
crois. Il demeurait &amp;amp;agrave; Vernon o&amp;amp;ugrave; j'ai mon fr&amp;amp;egrave;re cur&amp;amp;eacute;, et il s'appelait&lt;br /&gt;
quelque chose comme Pontmarie ou Montpercy....&amp;amp;mdash;Il avait, ma foi, un&lt;br /&gt;
beau coup de sabre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Pontmercy? dit Marius en p&amp;amp;acirc;lissant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Pr&amp;amp;eacute;cis&amp;amp;eacute;ment. Pontmercy. Est-ce que vous l'avez connu?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Monsieur, dit Marius, c'&amp;amp;eacute;tait mon p&amp;amp;egrave;re.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Le vieux marguillier joignit les mains, et s'&amp;amp;eacute;cria:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Ah! vous &amp;amp;ecirc;tes l'enfant! Oui, c'est cela, ce doit &amp;amp;ecirc;tre un homme &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
pr&amp;amp;eacute;sent. Eh bien! pauvre enfant, vous pouvez dire que vous avez eu un&lt;br /&gt;
p&amp;amp;egrave;re qui vous a bien aim&amp;amp;eacute;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Marius offrit son bras au vieillard et le ramena jusqu'&amp;amp;agrave; son logis. Le&lt;br /&gt;
lendemain, il dit &amp;amp;agrave; M. Gillenormand:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Nous avons arrang&amp;amp;eacute; une partie de chasse avec quelques amis.&lt;br /&gt;
Voulez-vous me permettre de m'absenter trois jours?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Quatre! r&amp;amp;eacute;pondit le grand-p&amp;amp;egrave;re. Va, amuse-toi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Et, clignant de l'&amp;amp;oelig;il, il dit bas &amp;amp;agrave; sa fille:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Quelque amourette!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==English text==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Marius had preserved the religious habits of his childhood. One Sunday,&lt;br /&gt;
when he went to hear mass at Saint-Sulpice, at that same chapel of the&lt;br /&gt;
Virgin whither his aunt had led him when a small lad, he placed himself&lt;br /&gt;
behind a pillar, being more absent-minded and thoughtful than usual on&lt;br /&gt;
that occasion, and knelt down, without paying any special heed, upon a&lt;br /&gt;
chair of Utrecht velvet, on the back of which was inscribed this name:&lt;br /&gt;
Monsieur Mabeuf, warden. Mass had hardly begun when an old man presented&lt;br /&gt;
himself and said to Marius:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;This is my place, sir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Marius stepped aside promptly, and the old man took possession of his&lt;br /&gt;
chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The mass concluded, Marius still stood thoughtfully a few paces distant;&lt;br /&gt;
the old man approached him again and said:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;I beg your pardon, sir, for having disturbed you a while ago, and for&lt;br /&gt;
again disturbing you at this moment; you must have thought me intrusive,&lt;br /&gt;
and I will explain myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;There is no need of that, Sir,&amp;quot; said Marius.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes!&amp;quot; went on the old man, &amp;quot;I do not wish you to have a bad opinion of&lt;br /&gt;
me. You see, I am attached to this place. It seems to me that the mass is&lt;br /&gt;
better from here. Why? I will tell you. It is from this place, that I have&lt;br /&gt;
watched a poor, brave father come regularly, every two or three months,&lt;br /&gt;
for the last ten years, since he had no other opportunity and no other way&lt;br /&gt;
of seeing his child, because he was prevented by family arrangements. He&lt;br /&gt;
came at the hour when he knew that his son would be brought to mass. The&lt;br /&gt;
little one never suspected that his father was there. Perhaps he did not&lt;br /&gt;
even know that he had a father, poor innocent! The father kept behind a&lt;br /&gt;
pillar, so that he might not be seen. He gazed at his child and he wept.&lt;br /&gt;
He adored that little fellow, poor man! I could see that. This spot has&lt;br /&gt;
become sanctified in my sight, and I have contracted a habit of coming&lt;br /&gt;
hither to listen to the mass. I prefer it to the stall to which I have a&lt;br /&gt;
right, in my capacity of warden. I knew that unhappy gentleman a little,&lt;br /&gt;
too. He had a father-in-law, a wealthy aunt, relatives, I don't know&lt;br /&gt;
exactly what all, who threatened to disinherit the child if he, the&lt;br /&gt;
father, saw him. He sacrificed himself in order that his son might be rich&lt;br /&gt;
and happy some day. He was separated from him because of political&lt;br /&gt;
opinions. Certainly, I approve of political opinions, but there are people&lt;br /&gt;
who do not know where to stop. Mon Dieu! a man is not a monster because he&lt;br /&gt;
was at Waterloo; a father is not separated from his child for such a&lt;br /&gt;
reason as that. He was one of Bonaparte's colonels. He is dead, I believe.&lt;br /&gt;
He lived at Vernon, where I have a brother who is a cure, and his name was&lt;br /&gt;
something like Pontmarie or Montpercy. He had a fine sword-cut, on my&lt;br /&gt;
honor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Pontmercy,&amp;quot; suggested Marius, turning pale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Precisely, Pontmercy. Did you know him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said Marius, &amp;quot;he was my father.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The old warden clasped his hands and exclaimed:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah! you are the child! Yes, that's true, he must be a man by this time.&lt;br /&gt;
Well! poor child, you may say that you had a father who loved you dearly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Marius offered his arm to the old man and conducted him to his lodgings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
On the following day, he said to M. Gillenormand:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;I have arranged a hunting-party with some friends. Will you permit me to&lt;br /&gt;
be absent for three days?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Four!&amp;quot; replied his grandfather. &amp;quot;Go and amuse yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
And he said to his daughter in a low tone, and with a wink, &amp;quot;Some love&lt;br /&gt;
affair!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Translation notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Textual notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Citations==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Historymaker</name></author>
		
	</entry>
</feed>