<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_3/Book_2/Chapter_8?feed=atom</id>
	<title>Volume 3/Book 2/Chapter 8 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_3/Book_2/Chapter_8?feed=atom"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_3/Book_2/Chapter_8"/>
	<updated>2026-04-06T07:59:48Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.14</generator>
	<entry>
		<id>http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_3/Book_2/Chapter_8&amp;diff=256&amp;oldid=prev</id>
		<title>Historymaker: Created page with &quot;Les Mis&amp;eacute;rables, Volume 3: Marius, Book Second: The Great Bourgeois, Chapter 8: Two do not make a Pair&lt;br /&gt; (Tome 3: Marius, Livre deuxi&amp;egrave;me: Le grand bourgeois, ...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_3/Book_2/Chapter_8&amp;diff=256&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-03-03T18:45:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Les Misérables, Volume 3: Marius, Book Second: The Great Bourgeois, Chapter 8: Two do not make a Pair&amp;lt;br /&amp;gt; (Tome 3: Marius, Livre deuxième: Le grand bourgeois, ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Les Mis&amp;amp;eacute;rables, Volume 3: Marius, Book Second: The Great Bourgeois, Chapter 8: Two do not make a Pair&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tome 3: Marius, Livre deuxi&amp;amp;egrave;me: Le grand bourgeois, Chapitre 8: Les deux ne font pas la paire)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General notes on this chapter==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==French text==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Quant aux deux filles de M. Gillenormand, nous venons d'en parler. Elles&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;taient n&amp;amp;eacute;es &amp;amp;agrave; dix ans d'intervalle. Dans leur jeunesse elles s'&amp;amp;eacute;taient&lt;br /&gt;
fort peu ressembl&amp;amp;eacute;, et, par le caract&amp;amp;egrave;re comme par le visage, avaient&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; aussi peu s&amp;amp;oelig;urs que possible. La cadette &amp;amp;eacute;tait une charmante &amp;amp;acirc;me&lt;br /&gt;
tourn&amp;amp;eacute;e vers tout ce qui est lumi&amp;amp;egrave;re, occup&amp;amp;eacute;e de fleurs, de vers et de&lt;br /&gt;
musique, envol&amp;amp;eacute;e dans des espaces glorieux, enthousiaste, &amp;amp;eacute;th&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;e,&lt;br /&gt;
fianc&amp;amp;eacute;e d&amp;amp;egrave;s l'enfance dans l'id&amp;amp;eacute;al &amp;amp;agrave; une vague figure h&amp;amp;eacute;ro&amp;amp;iuml;que. L'a&amp;amp;icirc;n&amp;amp;eacute;e&lt;br /&gt;
avait aussi sa chim&amp;amp;egrave;re; elle voyait dans l'azur un fournisseur, quelque&lt;br /&gt;
bon gros munitionnaire bien riche, un mari splendidement b&amp;amp;ecirc;te, un&lt;br /&gt;
million fait homme, ou bien, un pr&amp;amp;eacute;fet; les r&amp;amp;eacute;ceptions de la pr&amp;amp;eacute;fecture,&lt;br /&gt;
un huissier d'antichambre cha&amp;amp;icirc;ne au cou, les bals officiels, les&lt;br /&gt;
harangues de la mairie, &amp;amp;ecirc;tre &amp;amp;laquo;madame la pr&amp;amp;eacute;f&amp;amp;egrave;te&amp;amp;raquo;, cela tourbillonnait&lt;br /&gt;
dans son imagination. Les deux s&amp;amp;oelig;urs s'&amp;amp;eacute;garaient ainsi, chacune dans&lt;br /&gt;
son r&amp;amp;ecirc;ve, &amp;amp;agrave; l'&amp;amp;eacute;poque o&amp;amp;ugrave; elles &amp;amp;eacute;taient jeunes filles. Toutes deux avaient&lt;br /&gt;
des ailes, l'une comme un ange, l'autre comme une oie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Aucune ambition ne se r&amp;amp;eacute;alise pleinement, ici-bas du moins. Aucun&lt;br /&gt;
paradis ne devient terrestre &amp;amp;agrave; l'&amp;amp;eacute;poque o&amp;amp;ugrave; nous sommes. La cadette avait&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;pous&amp;amp;eacute; l'homme de ses songes, mais elle &amp;amp;eacute;tait morte. L'a&amp;amp;icirc;n&amp;amp;eacute;e ne s'&amp;amp;eacute;tait&lt;br /&gt;
pas mari&amp;amp;eacute;e.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Au moment o&amp;amp;ugrave; elle fait son entr&amp;amp;eacute;e dans l'histoire que nous racontons,&lt;br /&gt;
c'&amp;amp;eacute;tait une vieille vertu, une prude incombustible, un des nez les plus&lt;br /&gt;
pointus et un des esprits les plus obtus qu'on p&amp;amp;ucirc;t voir. D&amp;amp;eacute;tail&lt;br /&gt;
caract&amp;amp;eacute;ristique: en dehors de la famille &amp;amp;eacute;troite, personne n'avait&lt;br /&gt;
jamais su son petit nom. On l'appelait ''mademoiselle Gillenormand&lt;br /&gt;
l'a&amp;amp;icirc;n&amp;amp;eacute;e''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
En fait de cant, mademoiselle Gillenormand l'a&amp;amp;icirc;n&amp;amp;eacute;e e&amp;amp;ucirc;t rendu des points&lt;br /&gt;
&amp;amp;agrave; une miss. C'&amp;amp;eacute;tait la pudeur pouss&amp;amp;eacute;e au noir. Elle avait un souvenir&lt;br /&gt;
affreux dans sa vie; un jour, un homme avait vu sa jarreti&amp;amp;egrave;re.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
L'&amp;amp;acirc;ge n'avait fait qu'accro&amp;amp;icirc;tre cette pudeur impitoyable. Sa guimpe&lt;br /&gt;
n'&amp;amp;eacute;tait jamais assez opaque, et ne montait jamais assez haut. Elle&lt;br /&gt;
multipliait les agrafes et les &amp;amp;eacute;pingles l&amp;amp;agrave; o&amp;amp;ugrave; personne ne songeait &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
regarder. Le propre de la pruderie, c'est de mettre d'autant plus de&lt;br /&gt;
factionnaires que la forteresse est moins menac&amp;amp;eacute;e.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Pourtant, explique qui pourra ces vieux myst&amp;amp;egrave;res d'innocence, elle se&lt;br /&gt;
laissait embrasser sans d&amp;amp;eacute;plaisir par un officier de lanciers qui &amp;amp;eacute;tait&lt;br /&gt;
son petit-neveu et qui s'appelait Th&amp;amp;eacute;odule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
En d&amp;amp;eacute;pit de ce lancier favoris&amp;amp;eacute;, l'&amp;amp;eacute;tiquette: ''Prude'', sous laquelle&lt;br /&gt;
nous l'avons class&amp;amp;eacute;e, lui convenait absolument. Mlle Gillenormand &amp;amp;eacute;tait&lt;br /&gt;
une esp&amp;amp;egrave;ce d'&amp;amp;acirc;me cr&amp;amp;eacute;pusculaire. La pruderie est une demi-vertu et un&lt;br /&gt;
demi-vice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Elle ajoutait &amp;amp;agrave; la pruderie le bigotisme, doublure assortie. Elle &amp;amp;eacute;tait&lt;br /&gt;
de la confr&amp;amp;eacute;rie de la Vierge, portait un voile blanc &amp;amp;agrave; de certaines&lt;br /&gt;
f&amp;amp;ecirc;tes, marmottait des oraisons sp&amp;amp;eacute;ciales, r&amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;rait &amp;amp;laquo;le saint sang&amp;amp;raquo;,&lt;br /&gt;
v&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;rait &amp;amp;laquo;le sacr&amp;amp;eacute; c&amp;amp;oelig;ur&amp;amp;raquo;, restait des heures en contemplation devant un&lt;br /&gt;
autel rococo-j&amp;amp;eacute;suite dans une chapelle ferm&amp;amp;eacute;e au commun des fid&amp;amp;egrave;les, et&lt;br /&gt;
y laissait envoler son &amp;amp;acirc;me parmi de petites nu&amp;amp;eacute;es de marbre et &amp;amp;agrave; travers&lt;br /&gt;
de grands rayons de bois dor&amp;amp;eacute;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Elle avait une amie de chapelle, vieille vierge comme elle, appel&amp;amp;eacute;e Mlle&lt;br /&gt;
Vaubois, absolument h&amp;amp;eacute;b&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;e, et pr&amp;amp;egrave;s de laquelle Mlle Gillenormand avait&lt;br /&gt;
le plaisir d'&amp;amp;ecirc;tre un aigle. En dehors des agnus dei et des ave maria,&lt;br /&gt;
Mlle Vaubois n'avait de lumi&amp;amp;egrave;res que sur les diff&amp;amp;eacute;rentes fa&amp;amp;ccedil;ons de faire&lt;br /&gt;
les confitures. Mlle Vaubois, parfaite en son genre, &amp;amp;eacute;tait l'hermine de&lt;br /&gt;
la stupidit&amp;amp;eacute; sans une seule tache d'intelligence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Disons-le, en vieillissant Mlle Gillenormand avait plut&amp;amp;ocirc;t gagn&amp;amp;eacute; que&lt;br /&gt;
perdu. C'est le fait des natures passives. Elle n'avait jamais &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;&lt;br /&gt;
m&amp;amp;eacute;chante, ce qui est une bont&amp;amp;eacute; relative; et puis, les ann&amp;amp;eacute;es usent les&lt;br /&gt;
angles, et l'adoucissement de la dur&amp;amp;eacute;e lui &amp;amp;eacute;tait venu. Elle &amp;amp;eacute;tait triste&lt;br /&gt;
d'une tristesse obscure dont elle n'avait pas elle-m&amp;amp;ecirc;me le secret. Il y&lt;br /&gt;
avait dans toute sa personne la stupeur d'une vie finie qui n'a pas&lt;br /&gt;
commenc&amp;amp;eacute;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Elle tenait la maison de son p&amp;amp;egrave;re. M. Gillenormand avait pr&amp;amp;egrave;s de lui sa&lt;br /&gt;
fille comme on a vu que monseigneur Bienvenu avait pr&amp;amp;egrave;s de lui sa s&amp;amp;oelig;ur.&lt;br /&gt;
Ces m&amp;amp;eacute;nages d'un vieillard et d'une vieille fille ne sont point rares et&lt;br /&gt;
ont l'aspect toujours touchant de deux faiblesses qui s'appuient l'une&lt;br /&gt;
sur l'autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Il y avait en outre dans la maison, entre cette vieille fille et ce&lt;br /&gt;
vieillard, un enfant, un petit gar&amp;amp;ccedil;on toujours tremblant et muet devant&lt;br /&gt;
M. Gillenormand. M. Gillenormand ne parlait jamais &amp;amp;agrave; cet enfant que&lt;br /&gt;
d'une voix s&amp;amp;eacute;v&amp;amp;egrave;re et quelquefois la canne lev&amp;amp;eacute;e:&amp;amp;mdash;''Ici!&lt;br /&gt;
monsieur!&amp;amp;mdash;Maroufle, polisson, approchez!&amp;amp;mdash;R&amp;amp;eacute;pondez, dr&amp;amp;ocirc;le!&amp;amp;mdash;Que je vous&lt;br /&gt;
voie, vaurien!'' etc., etc. Il l'idol&amp;amp;acirc;trait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
C'&amp;amp;eacute;tait son petit-fils. Nous retrouverons cet enfant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==English text==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
We have just spoken of M. Gillenormand's two daughters. They had come into&lt;br /&gt;
the world ten years apart. In their youth they had borne very little&lt;br /&gt;
resemblance to each other, either in character or countenance, and had&lt;br /&gt;
also been as little like sisters to each other as possible. The youngest&lt;br /&gt;
had a charming soul, which turned towards all that belongs to the light,&lt;br /&gt;
was occupied with flowers, with verses, with music, which fluttered away&lt;br /&gt;
into glorious space, enthusiastic, ethereal, and was wedded from her very&lt;br /&gt;
youth, in ideal, to a vague and heroic figure. The elder had also her&lt;br /&gt;
chimera; she espied in the azure some very wealthy purveyor, a contractor,&lt;br /&gt;
a splendidly stupid husband, a million made man, or even a prefect; the&lt;br /&gt;
receptions of the Prefecture, an usher in the antechamber with a chain on&lt;br /&gt;
his neck, official balls, the harangues of the town-hall, to be &amp;quot;Madame la&lt;br /&gt;
Préfète,&amp;quot;&amp;amp;mdash;all this had created a whirlwind in her imagination. Thus&lt;br /&gt;
the two sisters strayed, each in her own dream, at the epoch when they&lt;br /&gt;
were young girls. Both had wings, the one like an angel, the other like a&lt;br /&gt;
goose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
No ambition is ever fully realized, here below at least. No paradise&lt;br /&gt;
becomes terrestrial in our day. The younger wedded the man of her dreams,&lt;br /&gt;
but she died. The elder did not marry at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
At the moment when she makes her entrance into this history which we are&lt;br /&gt;
relating, she was an antique virtue, an incombustible prude, with one of&lt;br /&gt;
the sharpest noses, and one of the most obtuse minds that it is possible&lt;br /&gt;
to see. A characteristic detail; outside of her immediate family, no one&lt;br /&gt;
had ever known her first name. She was called Mademoiselle Gillenormand,&lt;br /&gt;
the elder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
In the matter of cant, Mademoiselle Gillenormand could have given points&lt;br /&gt;
to a miss. Her modesty was carried to the other extreme of blackness. She&lt;br /&gt;
cherished a frightful memory of her life; one day, a man had beheld her&lt;br /&gt;
garter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Age had only served to accentuate this pitiless modesty. Her guimpe was&lt;br /&gt;
never sufficiently opaque, and never ascended sufficiently high. She&lt;br /&gt;
multiplied clasps and pins where no one would have dreamed of looking. The&lt;br /&gt;
peculiarity of prudery is to place all the more sentinels in proportion as&lt;br /&gt;
the fortress is the less menaced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Nevertheless, let him who can explain these antique mysteries of&lt;br /&gt;
innocence, she allowed an officer of the Lancers, her grand nephew, named&lt;br /&gt;
Theodule, to embrace her without displeasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
In spite of this favored Lancer, the label: Prude, under which we have&lt;br /&gt;
classed her, suited her to absolute perfection. Mademoiselle Gillenormand&lt;br /&gt;
was a sort of twilight soul. Prudery is a demi-virtue and a demi-vice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To prudery she added bigotry, a well-assorted lining. She belonged to the&lt;br /&gt;
society of the Virgin, wore a white veil on certain festivals, mumbled&lt;br /&gt;
special orisons, revered &amp;quot;the holy blood,&amp;quot; venerated &amp;quot;the sacred heart,&amp;quot;&lt;br /&gt;
remained for hours in contemplation before a rococo-jesuit altar in a&lt;br /&gt;
chapel which was inaccessible to the rank and file of the faithful, and&lt;br /&gt;
there allowed her soul to soar among little clouds of marble, and through&lt;br /&gt;
great rays of gilded wood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
She had a chapel friend, an ancient virgin like herself, named&lt;br /&gt;
Mademoiselle Vaubois, who was a positive blockhead, and beside whom&lt;br /&gt;
Mademoiselle Gillenormand had the pleasure of being an eagle. Beyond the&lt;br /&gt;
Agnus Dei and Ave Maria, Mademoiselle Vaubois had no knowledge of anything&lt;br /&gt;
except of the different ways of making preserves. Mademoiselle Vaubois,&lt;br /&gt;
perfect in her style, was the ermine of stupidity without a single spot of&lt;br /&gt;
intelligence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Let us say it plainly, Mademoiselle Gillenormand had gained rather than&lt;br /&gt;
lost as she grew older. This is the case with passive natures. She had&lt;br /&gt;
never been malicious, which is relative kindness; and then, years wear&lt;br /&gt;
away the angles, and the softening which comes with time had come to her.&lt;br /&gt;
She was melancholy with an obscure sadness of which she did not herself&lt;br /&gt;
know the secret. There breathed from her whole person the stupor of a life&lt;br /&gt;
that was finished, and which had never had a beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
She kept house for her father. M. Gillenormand had his daughter near him,&lt;br /&gt;
as we have seen that Monseigneur Bienvenu had his sister with him. These&lt;br /&gt;
households comprised of an old man and an old spinster are not rare, and&lt;br /&gt;
always have the touching aspect of two weaknesses leaning on each other&lt;br /&gt;
for support.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
There was also in this house, between this elderly spinster and this old&lt;br /&gt;
man, a child, a little boy, who was always trembling and mute in the&lt;br /&gt;
presence of M. Gillenormand. M. Gillenormand never addressed this child&lt;br /&gt;
except in a severe voice, and sometimes, with uplifted cane: &amp;quot;Here, sir!&lt;br /&gt;
rascal, scoundrel, come here!&amp;amp;mdash;Answer me, you scamp! Just let me see&lt;br /&gt;
you, you good-for-nothing!&amp;quot; etc., etc. He idolized him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
This was his grandson. We shall meet with this child again later on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Textual notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Citations==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Historymaker</name></author>
		
	</entry>
</feed>