<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_3/Book_2/Chapter_3?feed=atom</id>
	<title>Volume 3/Book 2/Chapter 3 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_3/Book_2/Chapter_3?feed=atom"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_3/Book_2/Chapter_3"/>
	<updated>2026-04-06T08:00:34Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.14</generator>
	<entry>
		<id>http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_3/Book_2/Chapter_3&amp;diff=251&amp;oldid=prev</id>
		<title>Historymaker: Created page with &quot;Les Mis&amp;eacute;rables, Volume 3: Marius, Book Second: The Great Bourgeois, Chapter 3: Luc-Esprit&lt;br /&gt; (Tome 3: Marius, Livre deuxi&amp;egrave;me: Le grand bourgeois, Chapitre 3: ...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_3/Book_2/Chapter_3&amp;diff=251&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-03-03T18:38:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Les Misérables, Volume 3: Marius, Book Second: The Great Bourgeois, Chapter 3: Luc-Esprit&amp;lt;br /&amp;gt; (Tome 3: Marius, Livre deuxième: Le grand bourgeois, Chapitre 3: ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Les Mis&amp;amp;eacute;rables, Volume 3: Marius, Book Second: The Great Bourgeois, Chapter 3: Luc-Esprit&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tome 3: Marius, Livre deuxi&amp;amp;egrave;me: Le grand bourgeois, Chapitre 3: Luc-Esprit)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General notes on this chapter==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==French text==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;Agrave; l'&amp;amp;acirc;ge de seize ans, un soir, &amp;amp;agrave; l'Op&amp;amp;eacute;ra, il avait eu l'honneur d'&amp;amp;ecirc;tre&lt;br /&gt;
lorgn&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; la fois par deux beaut&amp;amp;eacute;s alors m&amp;amp;ucirc;res et c&amp;amp;eacute;l&amp;amp;egrave;bres et chant&amp;amp;eacute;es&lt;br /&gt;
par Voltaire, la Camargo et la Sall&amp;amp;eacute;. Pris entre deux feux, il avait&lt;br /&gt;
fait une retraite h&amp;amp;eacute;ro&amp;amp;iuml;que vers une petite danseuse, fillette appel&amp;amp;eacute;e&lt;br /&gt;
Nahenry, qui avait seize ans comme lui, obscure comme un chat, et dont&lt;br /&gt;
il &amp;amp;eacute;tait amoureux. Il abondait en souvenirs. Il s'&amp;amp;eacute;criait:&amp;amp;mdash;Qu'elle&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;tait jolie, cette Guimard-Guimardini-Guimardinette, la derni&amp;amp;egrave;re fois&lt;br /&gt;
que je l'ai vue &amp;amp;agrave; Longchamps, fris&amp;amp;eacute;e en sentiments soutenus, avec ses&lt;br /&gt;
venez-y-voir en turquoises, sa robe couleur de gens nouvellement&lt;br /&gt;
arriv&amp;amp;eacute;s, et son manchon d'agitation!&amp;amp;mdash;Il avait port&amp;amp;eacute; dans son&lt;br /&gt;
adolescence une veste de Nain-Londrin dont il parlait volontiers et avec&lt;br /&gt;
effusion.&amp;amp;mdash;J'&amp;amp;eacute;tais v&amp;amp;ecirc;tu comme un turc du Levant levantin, disait-il. Mme&lt;br /&gt;
de Boufflers, l'ayant vu par hasard quand il avait vingt ans, l'avait&lt;br /&gt;
qualifi&amp;amp;eacute; &amp;amp;laquo;un fol charmant&amp;amp;raquo;. Il se scandalisait de tous les noms qu'il&lt;br /&gt;
voyait dans la politique et au pouvoir, les trouvant bas et bourgeois.&lt;br /&gt;
Il lisait les journaux, ''les papiers nouvelles, les gazettes'', comme il&lt;br /&gt;
disait, en &amp;amp;eacute;touffant des &amp;amp;eacute;clats de rire. Oh! disait-il, quelles sont ces&lt;br /&gt;
gens-l&amp;amp;agrave;! Corbi&amp;amp;egrave;re! Humann! Casimir-Perier! cela vous est ministre. Je me&lt;br /&gt;
figure ceci dans un journal: M. Gillenormand, ministre! ce serait farce.&lt;br /&gt;
Eh bien! ils sont si b&amp;amp;ecirc;tes que &amp;amp;ccedil;a irait! Il appelait all&amp;amp;eacute;grement toutes&lt;br /&gt;
choses par le mot propre ou malpropre et ne se g&amp;amp;ecirc;nait pas devant les&lt;br /&gt;
femmes. Il disait des grossi&amp;amp;egrave;ret&amp;amp;eacute;s, des obsc&amp;amp;eacute;nit&amp;amp;eacute;s et des ordures avec&lt;br /&gt;
je ne sais quoi de tranquille et de peu &amp;amp;eacute;tonn&amp;amp;eacute; qui &amp;amp;eacute;tait &amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;gant.&lt;br /&gt;
C'&amp;amp;eacute;tait le sans-fa&amp;amp;ccedil;on de son si&amp;amp;egrave;cle. Il est &amp;amp;agrave; remarquer que le temps des&lt;br /&gt;
p&amp;amp;eacute;riphrases en vers a &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; le temps des crudit&amp;amp;eacute;s en prose. Son parrain&lt;br /&gt;
avait pr&amp;amp;eacute;dit qu'il serait un homme de g&amp;amp;eacute;nie, et lui avait donn&amp;amp;eacute; ces deux&lt;br /&gt;
pr&amp;amp;eacute;noms significatifs: Luc-Esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==English text==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
At the age of sixteen, one evening at the opera, he had had the honor to&lt;br /&gt;
be stared at through opera-glasses by two beauties at the same time&amp;amp;mdash;ripe&lt;br /&gt;
and celebrated beauties then, and sung by Voltaire, the Camargo and the&lt;br /&gt;
Salle. Caught between two fires, he had beaten a heroic retreat towards a&lt;br /&gt;
little dancer, a young girl named Nahenry, who was sixteen like himself,&lt;br /&gt;
obscure as a cat, and with whom he was in love. He abounded in memories.&lt;br /&gt;
He was accustomed to exclaim: &amp;quot;How pretty she was&amp;amp;mdash;that&lt;br /&gt;
Guimard-Guimardini-Guimardinette, the last time I saw her at Longchamps,&lt;br /&gt;
her hair curled in sustained sentiments, with her come-and-see of&lt;br /&gt;
turquoises, her gown of the color of persons newly arrived, and her little&lt;br /&gt;
agitation muff!&amp;quot; He had worn in his young manhood a waistcoat of&lt;br /&gt;
Nain-Londrin, which he was fond of talking about effusively. &amp;quot;I was&lt;br /&gt;
dressed like a Turk of the Levant Levantin,&amp;quot; said he. Madame de Boufflers,&lt;br /&gt;
having seen him by chance when he was twenty, had described him as &amp;quot;a&lt;br /&gt;
charming fool.&amp;quot; He was horrified by all the names which he saw in politics&lt;br /&gt;
and in power, regarding them as vulgar and bourgeois. He read the&lt;br /&gt;
journals, the newspapers, the gazettes as he said, stifling outbursts of&lt;br /&gt;
laughter the while. &amp;quot;Oh!&amp;quot; he said, &amp;quot;what people these are! Corbiere!&lt;br /&gt;
Humann! Casimir Perier! There's a minister for you! I can imagine this in&lt;br /&gt;
a journal: 'M. Gillenorman, minister!' that would be a farce. Well! They&lt;br /&gt;
are so stupid that it would pass&amp;quot;; he merrily called everything by its&lt;br /&gt;
name, whether decent or indecent, and did not restrain himself in the&lt;br /&gt;
least before ladies. He uttered coarse speeches, obscenities, and filth&lt;br /&gt;
with a certain tranquillity and lack of astonishment which was elegant. It&lt;br /&gt;
was in keeping with the unceremoniousness of his century. It is to be&lt;br /&gt;
noted that the age of periphrase in verse was the age of crudities in&lt;br /&gt;
prose. His god-father had predicted that he would turn out a man of&lt;br /&gt;
genius, and had bestowed on him these two significant names: Luc-Esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Textual notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Citations==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Historymaker</name></author>
		
	</entry>
</feed>