<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_2/Book_1/Chapter_13?feed=atom</id>
	<title>Volume 2/Book 1/Chapter 13 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_2/Book_1/Chapter_13?feed=atom"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_2/Book_1/Chapter_13"/>
	<updated>2026-04-06T04:41:35Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.14</generator>
	<entry>
		<id>http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_2/Book_1/Chapter_13&amp;diff=184&amp;oldid=prev</id>
		<title>Historymaker: /* Translation notes */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_2/Book_1/Chapter_13&amp;diff=184&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-03-02T18:01:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Translation notes&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 18:01, 2 March 2014&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l184&quot; &gt;Line 184:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 184:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Translation notes==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Translation notes==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;=== Hoc erat in fatis.===&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;This was fated to happen.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Textual notes==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Textual notes==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Historymaker</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_2/Book_1/Chapter_13&amp;diff=183&amp;oldid=prev</id>
		<title>Historymaker: Created page with &quot;Les Mis&amp;eacute;rables,  Volume 2: Cosette, Book First: Waterloo, Chapter 13: The Catastrophe&lt;br /&gt; (Tome 2: Cosette, Livre premier: Waterloo, Chapitre 13: La catastrophe)  ==G...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_2/Book_1/Chapter_13&amp;diff=183&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-03-02T17:59:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Les Misérables,  Volume 2: Cosette, Book First: Waterloo, Chapter 13: The Catastrophe&amp;lt;br /&amp;gt; (Tome 2: Cosette, Livre premier: Waterloo, Chapitre 13: La catastrophe)  ==G...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Les Mis&amp;amp;eacute;rables,  Volume 2: Cosette, Book First: Waterloo, Chapter 13: The Catastrophe&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tome 2: Cosette, Livre premier: Waterloo, Chapitre 13: La catastrophe)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General notes on this chapter==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==French text==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La d&amp;amp;eacute;route derri&amp;amp;egrave;re la garde fut lugubre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
L'arm&amp;amp;eacute;e plia brusquement de tous les c&amp;amp;ocirc;t&amp;amp;eacute;s &amp;amp;agrave; la fois, de Hougomont, de&lt;br /&gt;
la Haie-Sainte, de Papelotte, de Plancenoit. Le cri ''Trahison''! fut&lt;br /&gt;
suivi du cri ''Sauve-qui-peut''! Une arm&amp;amp;eacute;e qui se d&amp;amp;eacute;bande, c'est un d&amp;amp;eacute;gel.&lt;br /&gt;
Tout fl&amp;amp;eacute;chit, se f&amp;amp;ecirc;le, craque, flotte, roule, tombe, se heurte, se h&amp;amp;acirc;te,&lt;br /&gt;
se pr&amp;amp;eacute;cipite. D&amp;amp;eacute;sagr&amp;amp;eacute;gation inou&amp;amp;iuml;e. Ney emprunte un cheval, saute&lt;br /&gt;
dessus, et, sans chapeau, sans cravate, sans &amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;e, se met en travers de&lt;br /&gt;
la chauss&amp;amp;eacute;e de Bruxelles, arr&amp;amp;ecirc;tant &amp;amp;agrave; la fois les Anglais et les&lt;br /&gt;
Fran&amp;amp;ccedil;ais. Il t&amp;amp;acirc;che de retenir l'arm&amp;amp;eacute;e, il la rappelle, il l'insulte, il&lt;br /&gt;
se cramponne &amp;amp;agrave; la d&amp;amp;eacute;route. Il est d&amp;amp;eacute;bord&amp;amp;eacute;. Les soldats le fuient, en&lt;br /&gt;
criant: ''Vive le mar&amp;amp;eacute;chal Ney!'' Deux r&amp;amp;eacute;giments de Durutte vont et&lt;br /&gt;
viennent effar&amp;amp;eacute;s et comme ballott&amp;amp;eacute;s entre le sabre des uhlans et la&lt;br /&gt;
fusillade des brigades de Kempt, de Best, de Pack et de Rylandt; la pire&lt;br /&gt;
des m&amp;amp;ecirc;l&amp;amp;eacute;es, c'est la d&amp;amp;eacute;route, les amis s'entre-tuent pour fuir; les&lt;br /&gt;
escadrons et les bataillons se brisent et se dispersent les uns contre&lt;br /&gt;
les autres, &amp;amp;eacute;norme &amp;amp;eacute;cume de la bataille. Lobau &amp;amp;agrave; une extr&amp;amp;eacute;mit&amp;amp;eacute; comme&lt;br /&gt;
Reille &amp;amp;agrave; l'autre sont roul&amp;amp;eacute;s dans le flot. En vain Napol&amp;amp;eacute;on fait des&lt;br /&gt;
murailles avec ce qui lui reste de la garde; en vain il d&amp;amp;eacute;pense &amp;amp;agrave; un&lt;br /&gt;
dernier effort ses escadrons de service. Quiot recule devant Vivian,&lt;br /&gt;
Kellermann devant Vandeleur, Lobau devant B&amp;amp;uuml;low, Morand devant Pirch,&lt;br /&gt;
Domon et Subervic devant le prince Guillaume de Prusse. Guyot, qui a&lt;br /&gt;
men&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; la charge les escadrons de l'empereur, tombe sous les pieds des&lt;br /&gt;
dragons anglais. Napol&amp;amp;eacute;on court au galop le long des fuyards, les&lt;br /&gt;
harangue, presse, menace, supplie. Toutes ces bouches qui criaient le&lt;br /&gt;
matin ''vive l'empereur'', restent b&amp;amp;eacute;antes; c'est &amp;amp;agrave; peine si on le&lt;br /&gt;
conna&amp;amp;icirc;t. La cavalerie prussienne, fra&amp;amp;icirc;che venue, s'&amp;amp;eacute;lance, vole, sabre,&lt;br /&gt;
taille, hache, tue, extermine. Les attelages se ruent, les canons se&lt;br /&gt;
sauvent; les soldats du train d&amp;amp;eacute;tellent les caissons et en prennent les&lt;br /&gt;
chevaux pour s'&amp;amp;eacute;chapper; des fourgons culbut&amp;amp;eacute;s les quatre roues en l'air&lt;br /&gt;
entravent la route et sont des occasions de massacre. On s'&amp;amp;eacute;crase, on se&lt;br /&gt;
foule, on marche sur les morts et sur les vivants. Les bras sont&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;perdus. Une multitude vertigineuse emplit les routes, les sentiers, les&lt;br /&gt;
ponts, les plaines, les collines, les vall&amp;amp;eacute;es, les bois, encombr&amp;amp;eacute;s par&lt;br /&gt;
cette &amp;amp;eacute;vasion de quarante mille hommes. Cris, d&amp;amp;eacute;sespoir, sacs et fusils&lt;br /&gt;
jet&amp;amp;eacute;s dans les seigles, passages fray&amp;amp;eacute;s &amp;amp;agrave; coups d'&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;e, plus de&lt;br /&gt;
camarades, plus d'officiers, plus de g&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;raux, une inexprimable&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;pouvante. Zieten sabrant la France &amp;amp;agrave; son aise. Les lions devenus&lt;br /&gt;
chevreuils. Telle fut cette fuite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;Agrave; Genappe, on essaya de se retourner, de faire front, d'enrayer. Lobau&lt;br /&gt;
rallia trois cents hommes. On barricada l'entr&amp;amp;eacute;e du village; mais &amp;amp;agrave; la&lt;br /&gt;
premi&amp;amp;egrave;re vol&amp;amp;eacute;e de la mitraille prussienne, tout se remit &amp;amp;agrave; fuir, et&lt;br /&gt;
Lobau fut pris. On voit encore aujourd'hui cette vol&amp;amp;eacute;e de mitraille&lt;br /&gt;
empreinte sur le vieux pignon d'une masure en brique &amp;amp;agrave; droite de la&lt;br /&gt;
route, quelques minutes avant d'entrer &amp;amp;agrave; Genappe. Les Prussiens&lt;br /&gt;
s'&amp;amp;eacute;lanc&amp;amp;egrave;rent dans Genappe, furieux sans doute d'&amp;amp;ecirc;tre si peu vainqueurs.&lt;br /&gt;
La poursuite fut monstrueuse. Bl&amp;amp;uuml;cher ordonna l'extermination. Roguet&lt;br /&gt;
avait donn&amp;amp;eacute; ce lugubre exemple de menacer de mort tout grenadier&lt;br /&gt;
fran&amp;amp;ccedil;ais qui lui am&amp;amp;egrave;nerait un prisonnier prussien. Bl&amp;amp;uuml;cher d&amp;amp;eacute;passa&lt;br /&gt;
Roguet. Le g&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;ral de la jeune garde, Ducesme, accul&amp;amp;eacute; sur la porte d'une&lt;br /&gt;
auberge de Genappe, rendit son &amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;e &amp;amp;agrave; un hussard de la mort qui prit&lt;br /&gt;
l'&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;e et tua le prisonnier. La victoire s'acheva par l'assassinat des&lt;br /&gt;
vaincus. Punissons, puisque nous sommes l'histoire: le vieux Bl&amp;amp;uuml;cher se&lt;br /&gt;
d&amp;amp;eacute;shonora. Cette f&amp;amp;eacute;rocit&amp;amp;eacute; mit le comble au d&amp;amp;eacute;sastre. La d&amp;amp;eacute;route&lt;br /&gt;
d&amp;amp;eacute;sesp&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;e traversa Genappe, traversa les Quatre-Bras, traversa&lt;br /&gt;
Gosselies, traversa Frasnes, traversa Charleroi, traversa Thuin, et ne&lt;br /&gt;
s'arr&amp;amp;ecirc;ta qu'&amp;amp;agrave; la fronti&amp;amp;egrave;re. H&amp;amp;eacute;las! et qui donc fuyait de la sorte? la&lt;br /&gt;
grande arm&amp;amp;eacute;e.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ce vertige, cette terreur, cette chute en ruine de la plus haute&lt;br /&gt;
bravoure qui ait jamais &amp;amp;eacute;tonn&amp;amp;eacute; l'histoire, est-ce que cela est sans&lt;br /&gt;
cause? Non. L'ombre d'une droite &amp;amp;eacute;norme se projette sur Waterloo. C'est&lt;br /&gt;
la journ&amp;amp;eacute;e du destin. La force au-dessus de l'homme a donn&amp;amp;eacute; ce jour-l&amp;amp;agrave;.&lt;br /&gt;
De l&amp;amp;agrave; le pli &amp;amp;eacute;pouvant&amp;amp;eacute; des t&amp;amp;ecirc;tes; de l&amp;amp;agrave; toutes ces grandes &amp;amp;acirc;mes rendant&lt;br /&gt;
leur &amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;e. Ceux qui avaient vaincu l'Europe sont tomb&amp;amp;eacute;s terrass&amp;amp;eacute;s,&lt;br /&gt;
n'ayant plus rien &amp;amp;agrave; dire ni &amp;amp;agrave; faire, sentant dans l'ombre une pr&amp;amp;eacute;sence&lt;br /&gt;
terrible. ''Hoc erat in fatis''. Ce jour-l&amp;amp;agrave;, la perspective du genre&lt;br /&gt;
humain a chang&amp;amp;eacute;. Waterloo, c'est le gond du dix-neuvi&amp;amp;egrave;me si&amp;amp;egrave;cle. La&lt;br /&gt;
disparition du grand homme &amp;amp;eacute;tait n&amp;amp;eacute;cessaire &amp;amp;agrave; l'av&amp;amp;egrave;nement du grand&lt;br /&gt;
si&amp;amp;egrave;cle. Quelqu'un &amp;amp;agrave; qui on ne r&amp;amp;eacute;plique pas s'en est charg&amp;amp;eacute;. La panique&lt;br /&gt;
des h&amp;amp;eacute;ros s'explique. Dans la bataille de Waterloo, il y a plus du&lt;br /&gt;
nuage, il y a du m&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;ore. Dieu a pass&amp;amp;eacute;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;amp;Agrave; la nuit tombante, dans un champ pr&amp;amp;egrave;s de Genappe, Bernard et Bertrand&lt;br /&gt;
saisirent par un pan de sa redingote et arr&amp;amp;ecirc;t&amp;amp;egrave;rent un homme hagard,&lt;br /&gt;
pensif, sinistre, qui, entra&amp;amp;icirc;n&amp;amp;eacute; jusque-l&amp;amp;agrave; par le courant de la d&amp;amp;eacute;route,&lt;br /&gt;
venait de mettre pied &amp;amp;agrave; terre, avait pass&amp;amp;eacute; sous son bras la bride de son&lt;br /&gt;
cheval, et, l'&amp;amp;oelig;il &amp;amp;eacute;gar&amp;amp;eacute;, s'en retournait seul vers Waterloo. C'&amp;amp;eacute;tait&lt;br /&gt;
Napol&amp;amp;eacute;on essayant encore d'aller en avant, immense somnambule de ce r&amp;amp;ecirc;ve&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;croul&amp;amp;eacute;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==English text==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rout behind the Guard was melancholy.&lt;br /&gt;
     &lt;br /&gt;
The army yielded suddenly on all sides at once,&amp;amp;mdash;Hougomont, La&lt;br /&gt;
Haie-Sainte, Papelotte, Plancenoit. The cry &amp;quot;Treachery!&amp;quot; was followed by a&lt;br /&gt;
cry of &amp;quot;Save yourselves who can!&amp;quot; An army which is disbanding is like a&lt;br /&gt;
thaw. All yields, splits, cracks, floats, rolls, falls, jostles, hastens,&lt;br /&gt;
is precipitated. The disintegration is unprecedented. Ney borrows a horse,&lt;br /&gt;
leaps upon it, and without hat, cravat, or sword, places himself across&lt;br /&gt;
the Brussels road, stopping both English and French. He strives to detain&lt;br /&gt;
the army, he recalls it to its duty, he insults it, he clings to the rout.&lt;br /&gt;
He is overwhelmed. The soldiers fly from him, shouting, &amp;quot;Long live Marshal&lt;br /&gt;
Ney!&amp;quot; Two of Durutte's regiments go and come in affright as though tossed&lt;br /&gt;
back and forth between the swords of the Uhlans and the fusillade of the&lt;br /&gt;
brigades of Kempt, Best, Pack, and Rylandt; the worst of hand-to-hand&lt;br /&gt;
conflicts is the defeat; friends kill each other in order to escape;&lt;br /&gt;
squadrons and battalions break and disperse against each other, like the&lt;br /&gt;
tremendous foam of battle. Lobau at one extremity, and Reille at the&lt;br /&gt;
other, are drawn into the tide. In vain does Napoleon erect walls from&lt;br /&gt;
what is left to him of his Guard; in vain does he expend in a last effort&lt;br /&gt;
his last serviceable squadrons. Quiot retreats before Vivian, Kellermann&lt;br /&gt;
before Vandeleur, Lobau before Bulow, Morand before Pirch, Domon and&lt;br /&gt;
Subervic before Prince William of Prussia; Guyot, who led the Emperor's&lt;br /&gt;
squadrons to the charge, falls beneath the feet of the English dragoons.&lt;br /&gt;
Napoleon gallops past the line of fugitives, harangues, urges, threatens,&lt;br /&gt;
entreats them. All the mouths which in the morning had shouted, &amp;quot;Long live&lt;br /&gt;
the Emperor!&amp;quot; remain gaping; they hardly recognize him. The Prussian&lt;br /&gt;
cavalry, newly arrived, dashes forwards, flies, hews, slashes, kills,&lt;br /&gt;
exterminates. Horses lash out, the cannons flee; the soldiers of the&lt;br /&gt;
artillery-train unharness the caissons and use the horses to make their&lt;br /&gt;
escape; transports overturned, with all four wheels in the air, clog the&lt;br /&gt;
road and occasion massacres. Men are crushed, trampled down, others walk&lt;br /&gt;
over the dead and the living. Arms are lost. A dizzy multitude fills the&lt;br /&gt;
roads, the paths, the bridges, the plains, the hills, the valleys, the&lt;br /&gt;
woods, encumbered by this invasion of forty thousand men. Shouts despair,&lt;br /&gt;
knapsacks and guns flung among the rye, passages forced at the point of&lt;br /&gt;
the sword, no more comrades, no more officers, no more generals, an&lt;br /&gt;
inexpressible terror. Zieten putting France to the sword at its leisure.&lt;br /&gt;
Lions converted into goats. Such was the flight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
At Genappe, an effort was made to wheel about, to present a battle front,&lt;br /&gt;
to draw up in line. Lobau rallied three hundred men. The entrance to the&lt;br /&gt;
village was barricaded, but at the first volley of Prussian canister, all&lt;br /&gt;
took to flight again, and Lobau was taken. That volley of grape-shot can&lt;br /&gt;
be seen to-day imprinted on the ancient gable of a brick building on the&lt;br /&gt;
right of the road at a few minutes' distance before you enter Genappe. The&lt;br /&gt;
Prussians threw themselves into Genappe, furious, no doubt, that they were&lt;br /&gt;
not more entirely the conquerors. The pursuit was stupendous. Blucher&lt;br /&gt;
ordered extermination. Roguet had set the lugubrious example of&lt;br /&gt;
threatening with death any French grenadier who should bring him a&lt;br /&gt;
Prussian prisoner. Blucher outdid Roguet. Duhesme, the general of the&lt;br /&gt;
Young Guard, hemmed in at the doorway of an inn at Genappe, surrendered&lt;br /&gt;
his sword to a huzzar of death, who took the sword and slew the prisoner.&lt;br /&gt;
The victory was completed by the assassination of the vanquished. Let us&lt;br /&gt;
inflict punishment, since we are history: old Blucher disgraced himself.&lt;br /&gt;
This ferocity put the finishing touch to the disaster. The desperate route&lt;br /&gt;
traversed Genappe, traversed Quatre-Bras, traversed Gosselies, traversed&lt;br /&gt;
Frasnes, traversed Charleroi, traversed Thuin, and only halted at the&lt;br /&gt;
frontier. Alas! and who, then, was fleeing in that manner? The Grand Army.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
This vertigo, this terror, this downfall into ruin of the loftiest bravery&lt;br /&gt;
which ever astounded history,&amp;amp;mdash;is that causeless? No. The shadow of&lt;br /&gt;
an enormous right is projected athwart Waterloo. It is the day of destiny.&lt;br /&gt;
The force which is mightier than man produced that day. Hence the&lt;br /&gt;
terrified wrinkle of those brows; hence all those great souls surrendering&lt;br /&gt;
their swords. Those who had conquered Europe have fallen prone on the&lt;br /&gt;
earth, with nothing left to say nor to do, feeling the present shadow of a&lt;br /&gt;
terrible presence. Hoc erat in fatis. That day the perspective of the&lt;br /&gt;
human race underwent a change. Waterloo is the hinge of the nineteenth&lt;br /&gt;
century. The disappearance of the great man was necessary to the advent of&lt;br /&gt;
the great century. Some one, a person to whom one replies not, took the&lt;br /&gt;
responsibility on himself. The panic of heroes can be explained. In the&lt;br /&gt;
battle of Waterloo there is something more than a cloud, there is&lt;br /&gt;
something of the meteor. God has passed by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
At nightfall, in a meadow near Genappe, Bernard and Bertrand seized by the&lt;br /&gt;
skirt of his coat and detained a man, haggard, pensive, sinister, gloomy,&lt;br /&gt;
who, dragged to that point by the current of the rout, had just&lt;br /&gt;
dismounted, had passed the bridle of his horse over his arm, and with wild&lt;br /&gt;
eye was returning alone to Waterloo. It was Napoleon, the immense&lt;br /&gt;
somnambulist of this dream which had crumbled, essaying once more to&lt;br /&gt;
advance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Textual notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Citations==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Historymaker</name></author>
		
	</entry>
</feed>