<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_1/Book_3/Chapter_6?feed=atom</id>
	<title>Volume 1/Book 3/Chapter 6 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_1/Book_3/Chapter_6?feed=atom"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/lmap/history/Volume_1/Book_3/Chapter_6"/>
	<updated>2026-04-06T04:41:25Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.14</generator>
	<entry>
		<id>http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_1/Book_3/Chapter_6&amp;diff=229&amp;oldid=prev</id>
		<title>Marianne: Created page with &quot;Les Mis&amp;eacute;rables, Volume 1: Fantine, Book Third: In the Year 1817, Chapter 6: A Chapter in which they adore Each Other&lt;br /&gt; (Tome 1: Fantine, Livre troisi&amp;egrave;me: En ...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://chanvrerie.net/annotations/index.php?title=Volume_1/Book_3/Chapter_6&amp;diff=229&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-03-03T03:36:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Les Misérables, Volume 1: Fantine, Book Third: In the Year 1817, Chapter 6: A Chapter in which they adore Each Other&amp;lt;br /&amp;gt; (Tome 1: Fantine, Livre troisième: En ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Les Mis&amp;amp;eacute;rables, Volume 1: Fantine, Book Third: In the Year 1817, Chapter 6: A Chapter in which they adore Each Other&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tome 1: Fantine, Livre troisi&amp;amp;egrave;me: En l'ann&amp;amp;eacute;e 1817, Chapitre 6: Chapitre o&amp;amp;ugrave; l'on s'adore)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General notes on this chapter==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==French text==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Propos de table et propos d'amour; les uns sont aussi insaisissables que&lt;br /&gt;
les autres; les propos d'amour sont des nu&amp;amp;eacute;es, les propos de table sont&lt;br /&gt;
des fum&amp;amp;eacute;es.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fameuil et Dahlia fredonnaient; Tholomy&amp;amp;egrave;s buvait; Z&amp;amp;eacute;phine riait, Fantine&lt;br /&gt;
souriait. Listolier soufflait dans une trompette de bois achet&amp;amp;eacute;e &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
Saint-Cloud. Favourite regardait tendrement Blachevelle et disait:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Blachevelle, je t'adore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ceci amena une question de Blachevelle:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Qu'est-ce que tu ferais, Favourite, si je cessais de t'aimer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Moi! s'&amp;amp;eacute;cria Favourite. Ah! ne dis pas cela, m&amp;amp;ecirc;me pour rire! Si tu&lt;br /&gt;
cessais de m'aimer, je te sauterais apr&amp;amp;egrave;s, je te grifferais, je te&lt;br /&gt;
gratignerais, je te jetterais de l'eau, je te ferais arr&amp;amp;ecirc;ter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blachevelle sourit avec la fatuit&amp;amp;eacute; voluptueuse d'un homme chatouill&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
l'amour-propre. Favourite reprit:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Oui, je crierais &amp;amp;agrave; la garde! Ah! je me g&amp;amp;ecirc;nerais par exemple! Canaille!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blachevelle, extasi&amp;amp;eacute;, se renversa sur sa chaise et ferma&lt;br /&gt;
orgueilleusement les deux yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dahlia, tout en mangeant, dit bas &amp;amp;agrave; Favourite dans le brouhaha:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Tu l'idol&amp;amp;acirc;tres donc bien, ton Blachevelle?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Moi, je le d&amp;amp;eacute;teste, r&amp;amp;eacute;pondit Favourite du m&amp;amp;ecirc;me ton en ressaisissant sa&lt;br /&gt;
fourchette. Il est avare. J'aime le petit d'en face de chez moi. Il est&lt;br /&gt;
tr&amp;amp;egrave;s bien, ce jeune homme-l&amp;amp;agrave;, le connais-tu? On voit qu'il a le genre&lt;br /&gt;
d'&amp;amp;ecirc;tre acteur. J'aime les acteurs. Sit&amp;amp;ocirc;t qu'il rentre, sa m&amp;amp;egrave;re dit: &amp;amp;laquo;Ah!&lt;br /&gt;
mon Dieu! ma tranquillit&amp;amp;eacute; est perdue. Le voil&amp;amp;agrave; qui va crier. Mais, mon&lt;br /&gt;
ami, tu me casses la t&amp;amp;ecirc;te!&amp;amp;raquo; Parce qu'il va dans la maison, dans des&lt;br /&gt;
greniers &amp;amp;agrave; rats, dans des trous noirs, si haut qu'il peut monter,&amp;amp;mdash;et&lt;br /&gt;
chanter, et d&amp;amp;eacute;clamer, est-ce que je sais, moi? qu'on l'entend d'en bas!&lt;br /&gt;
Il gagne d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave; vingt sous par jour chez un avou&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; &amp;amp;eacute;crire de la chicane.&lt;br /&gt;
Il est fils d'un ancien chantre de Saint-Jacques-du-Haut-Pas. Ah! il est&lt;br /&gt;
tr&amp;amp;egrave;s bien. Il m'idol&amp;amp;acirc;tre tant qu'un jour qu'il me voyait faire de la&lt;br /&gt;
p&amp;amp;acirc;te pour des cr&amp;amp;ecirc;pes, il m'a dit: ''Mamselle, faites des beignets de vos gants et je les mangerai''. Il n'y a que les artistes pour dire des&lt;br /&gt;
choses comme &amp;amp;ccedil;a. Ah! il est tr&amp;amp;egrave;s bien. Je suis en train d'&amp;amp;ecirc;tre insens&amp;amp;eacute;e&lt;br /&gt;
de ce petit-l&amp;amp;agrave;. C'est &amp;amp;eacute;gal, je dis &amp;amp;agrave; Blachevelle que je l'adore. Comme&lt;br /&gt;
je mens! Hein? comme je mens!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favourite fit une pause, et continua:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Dahlia, vois-tu, je suis triste. Il n'a fait que pleuvoir tout l'&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;,&lt;br /&gt;
le vent m'agace, le vent ne d&amp;amp;eacute;col&amp;amp;egrave;re pas, Blachevelle est tr&amp;amp;egrave;s pingre,&lt;br /&gt;
c'est &amp;amp;agrave; peine s'il y a des petits pois au march&amp;amp;eacute;, on ne sait que manger,&lt;br /&gt;
j'ai le spleen, comme disent les Anglais, le beurre est si cher! et&lt;br /&gt;
puis, vois, c'est une horreur, nous d&amp;amp;icirc;nons dans un endroit o&amp;amp;ugrave; il y a un&lt;br /&gt;
lit, &amp;amp;ccedil;a me d&amp;amp;eacute;go&amp;amp;ucirc;te de la vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==English text==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chat at table, the chat of love; it is as impossible to reproduce one as&lt;br /&gt;
the other; the chat of love is a cloud; the chat at table is smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fameuil and Dahlia were humming. Tholomyes was drinking. Zephine was&lt;br /&gt;
laughing, Fantine smiling, Listolier blowing a wooden trumpet which he had&lt;br /&gt;
purchased at Saint-Cloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favourite gazed tenderly at Blachevelle and said:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Blachevelle, I adore you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This called forth a question from Blachevelle:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would you do, Favourite, if I were to cease to love you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I!&amp;quot; cried Favourite. &amp;quot;Ah! Do not say that even in jest! If you were to&lt;br /&gt;
cease to love me, I would spring after you, I would scratch you, I should&lt;br /&gt;
rend you, I would throw you into the water, I would have you arrested.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blachevelle smiled with the voluptuous self-conceit of a man who is&lt;br /&gt;
tickled in his self-love. Favourite resumed:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I would scream to the police! Ah! I should not restrain myself, not&lt;br /&gt;
at all! Rabble!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blachevelle threw himself back in his chair, in an ecstasy, and closed&lt;br /&gt;
both eyes proudly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dahlia, as she ate, said in a low voice to Favourite, amid the uproar:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So you really idolize him deeply, that Blachevelle of yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I? I detest him,&amp;quot; replied Favourite in the same tone, seizing her fork&lt;br /&gt;
again. &amp;quot;He is avaricious. I love the little fellow opposite me in my&lt;br /&gt;
house. He is very nice, that young man; do you know him? One can see that&lt;br /&gt;
he is an actor by profession. I love actors. As soon as he comes in, his&lt;br /&gt;
mother says to him: 'Ah! mon Dieu! my peace of mind is gone. There he goes&lt;br /&gt;
with his shouting. But, my dear, you are splitting my head!' So he goes up&lt;br /&gt;
to rat-ridden garrets, to black holes, as high as he can mount, and there&lt;br /&gt;
he sets to singing, declaiming, how do I know what? so that he can be&lt;br /&gt;
heard down stairs! He earns twenty sous a day at an attorney's by penning&lt;br /&gt;
quibbles. He is the son of a former precentor of&lt;br /&gt;
Saint-Jacques-du-Haut-Pas. Ah! he is very nice. He idolizes me so, that&lt;br /&gt;
one day when he saw me making batter for some pancakes, he said to me:&lt;br /&gt;
'Mamselle, make your gloves into fritters, and I will eat them.' It is&lt;br /&gt;
only artists who can say such things as that. Ah! he is very nice. I am in&lt;br /&gt;
a fair way to go out of my head over that little fellow. Never mind; I&lt;br /&gt;
tell Blachevelle that I adore him&amp;amp;mdash;how I lie! Hey! How I do lie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favourite paused, and then went on:&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am sad, you see, Dahlia. It has done nothing but rain all summer; the&lt;br /&gt;
wind irritates me; the wind does not abate. Blachevelle is very stingy;&lt;br /&gt;
there are hardly any green peas in the market; one does not know what to&lt;br /&gt;
eat. I have the spleen, as the English say, butter is so dear! and then&lt;br /&gt;
you see it is horrible, here we are dining in a room with a bed in it, and&lt;br /&gt;
that disgusts me with life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Textual notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Citations==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marianne</name></author>
		
	</entry>
</feed>